– А у тебя есть лучше?
– В «Книге Рюна» – есть.
– Кстати, ты на нее еще ни разу не ссылался.
– Это было бы нечестно. Но я помог тебе через столько всего пройти, и без всякой «Книги Рюна». И сейчас ты можешь поступить умнее.
– И тогда мне в любом случае крышка.
– Не в любом случае, шеф. В отношении тебя-второго да, скорее всего, так и будет. Но такова его планида. Мы не можем брать это на себя.
– Я могу делать все, что захочу, Барри. А я хочу все делать по-своему.
– Это добром не кончится, шеф. Позволь мне немедленно вытащить тебя отсюда.
– Нас, Барри. Обоих «меня».
– Прости, шеф, не могу.
– Значит, нам придется действовать так, как решил я. Барри отчаянно застонал.
– … и спасти мир, – заключил свою речь Тим.
– Что?! – потрясенно переспросил судья Давстон.
– Мой клиент, – сказал Тим, – может и должен спасти мир. Таково его предназначение. Это воля провидения, а против воли провидения мы все бессильны.
– Посмотрим, – вставил мистер Гуинплен Дхарк.
– Полагаю, заседание придется перенести, – объявил мистер Давстон. – Во-первых, скоро время ланча. Во-вторых, дело это таково, что я считаю нелишним поставить в известность представителей прессы и Британской Вещательной Корпорации. Это обеспечит Брентфорду известность, в которой он всегда нуждался. Люди не способны отдать должное Брентфорду, потому что не понимают, что он собой представляет. Но благодаря этому инциденту Брентфорд попадет на страницы истории.
Мистер Гуинплен Дхарк издал нечто вроде рычания. Изо рта у него пошел сернистый дым, белки глаз почернели.
– Итак, – объявил судья Давстон, – суд объявляет перерыв на два часа. Дама в соломенной шляпке, прошу вас зайти ко мне на пару слов. А вы, мистер Дхарк…
– Да, ваша честь?
– Почистите зубы. У вас несвежее дыхание.