– Черт, – сказал он, поднимаясь. – Я уже думал, что я сломал ногу.
Но он просто зацепился штаниной за какую-то заклепку. Один рывок – и Тим был свободен. Правда, на штанине образовался великолепный разрез.
– Постарайся идти поосторожней, – недовольно буркнул Уилл.
– Постараюсь. Веришь, я не нарочно. Такие классные были брюки…
– Я окончательно запутался, – признался Уилл. – Это не тот коридор, по которому мы только что пришли?
– Ты хочешь сказать, что мы ходим кругами?
– Ну… вряд ли, учитывая, что мы только что спустились по лестнице.
– Попробуем туда, – предложил Тим.
– На этот раз ты идешь первый, – сказал Уилл.
Брентфордский Мальчик-улитка шел на арену – вернее, полз или скользил, – а мистер Уэллс следовал за ним, все еще под впечатлением оттого, что довелось увидеть в летающем цирке графа Отто. Кажется, он осмотрел здесь все. Симметрично расположенные коридоры, идеально подобранное оборудование – все по последнему слову техники – и это в нынешнюю эпоху невероятных технических достижений!
Но только сейчас мистер Уэллс заметил одну странность. Невидимые стальные подковки на каблуках его невидимых башмаков больше не цокали по металлическому полу. Еще недавно он вынужден был ходить на цыпочках, чтобы никто не услышал его шагов.
Мистер Уэллс остановился, подпрыгнул, но ничего не услышал.
Он погладил невидимый подбородок и снова последовал за Мальчиком-улиткой.
Уилл следовал за Тимом.
– Вниз по этой лестнице, – сказал Тим.
– Просто и со вкусом, – отозвался Уилл. – Только на этот раз постарайся ни за что не зацепиться.
– Уговорил.
Тим сделал шаг, споткнулся и сосчитал все ступеньки.