— Что такое?
Не поняв вопроса, дама сочла за благо промолчать.
— Я вас спрашиваю, мадам, в чем дело? — требовательно повторил он. Язык у него слегка заплетался, однако картавый французский с ярким южным акцентом был вполне приемлем. — Кто вы такая? По какому праву вы сюда вломились? И что это за вода такая… вода здесь? — Его взгляд остановился на вазе. — Это что, вы меня поливали, что ли?
— Я, — не стала отрицать очевидное незнакомка.
— А зачем? — удивился он. — Я вам что, клумба? Газон? Палисадник?
— Затем, чтобы вы проснулись и поскорее отсюда убрались!
— Откуда — отсюда?!
— Из этой комнаты.
— Из этой комнаты?! — Мужчина ошарашенно уставился на нее. — А почему это я должен убираться из этой комнаты?! Чтобы вы знали: эта комната принадлежит моей девушке…
— Вашей девушке?!
— Да, моей! Констанции Бонасье!
— Что это еще за Констанция? — спросила дама, уверяясь, что оказалась права: какой-то гвардеец пришел на свидание к своей девчонке из королевской прислуги! — Кто она такая?
— Королевская кастелянша!
— А вы кто такой?
— Шевалье д'Артаньян! — отрекомендовался мужчина. — Гвардеец его величества! А сама-то ты кто будешь? — осторожно спросил он.
— Миледи я.
— Миледи?! — изумился разведчик. — А Миледи — это чего, имя или фамилия?
— Должность.
— Ах должность! Должность — это я понимаю! Звать-то тебя как, девица?
— Мари Винтер! Миледи Мари Винтер!