Его Высочество вопросительно взглянул на меня.
— В Храм…
— В усыпальницу, идиот! — подал голос Керьял. — Ты обо мне уже забыл?
— То есть в усыпальницу, — быстро исправился я.
— Выходит, нам по пути, — заключил Дайлен.
На востоке поднималась заря, освещая копошившихся в песке существ. Я внезапно понял, что совсем потерял счет времени и не удивился бы, увидев закатное солнце.
«А как же Дара?» — этот вопрос вертелся у меня на языке до тех пор, пока она не оказалась рядом.
Лучше бы на ее месте была разъяренная тигрица!
— Ты не Ррикар, — ни капли прежнего дружелюбия, холод в голосе и пронизывающий взгляд блестящих глаз, из-за которых я когда-то терял голову. — Не могу винить тебя за собственную слепоту… Отвечай: Карран участвовал в обмане? Скажи правду, кем бы ты ни был! Поклянись!
Мне стало грустно. Ее любовь ушла — и моя исчезла, как мираж. Какое облегчение… и как жаль! Интересно, удастся ли когда-нибудь вновь испытать подобные чувства? Сомневаюсь…
Говорят, клятвопреступники убирают отхожие места в мире Смерти, однако я не мог поступить иначе. Карран спас мне жизнь, и не ему расплачиваться за это.
— Ты не знаешь своего мужа? — голос звучал абсолютно естественно, разве что слегка подрагивал. — Он бы мне голову сразу оторвал! Клянусь, Карран ничего не знал. Но, согласись, я был неплохим сыном! Надеюсь, вы оба когда-нибудь меня простите.
Она молча отвернулась.
— Пора, Навагрем. — Арголин потянул меня к ночному. — Пора.
И мир закружился, меняя очертания, чтобы сухая глина превратилась в каменные ступени, ведшие в усыпальницу.
Дайлен даже не поинтересовался, что мне понадобилось в священном месте ночных, лишь убрал Стражей ото входа и посоветовал не соваться на нижние уровни. Я согласно кивнул и ступил в царство вечного сна. Теперь, когда смерть не стояла у выхода, здесь было не так уж мрачно, хотя отовсюду веяло холодом и пустотой.
— Ты же не собираешься возиться с гномами? — Его Высочество старался заглянуть в каждую щель. — Эти мелкие гадкие твари не стоят нашего внимания!
Захотелось дать ему подзатыльник, однако я стойко преодолел искушение. Как-никак, императорскому отпрыску без высокомерия не обойтись, да и направлено оно не на меня. И, к тому же, что-то в последнее время жители подземного мира уже не казались мне милыми работягами.
— Из-за одной такой мелкой и гадкой ты совсем недавно чуть ли не плакал.
— Не плакал! Зачем мы сюда пришли? Хотим кого-то похитить? Здесь легко спрятаться!