Ёрзаю, устраиваюсь поудобнее, и снова вызываю странное позвякивание. Интересно, что за одежда здесь у кудесника, которая может издавать такие звуки? Хотя, учитывая его пристрастие к натуральным материалам, не удивлюсь, если он носит что-то из камешков и веток.
— Что-то ты раскомандовался сегодня! — мяв-кун, тем не менее, смотрит на Хмуруса снисходительно и всепрощающе. Берёт ларец. — И куда его?
— Для начала хоть с виду убери, — небрежно бросает Хмурус, перемещаясь за стол и начиная рыться в бесчисленных ящичках.
Мурчелло же, покрутив в лапах ларец, направляется… прямиком к шкафу.
В панике я шарахаюсь подальше, надеясь остаться всё-таки незамеченной. Над головой звенит сильнее и возмущённее. Оборачиваюсь и встречаюсь нос к… Нет, носа у него нет. Вместо глаз — тёмные провалы. А вот рот скалится во все зубы. Ору, отмахиваюсь, неловко задеваю это чучело и не замечаю, как распахивается дверь шкафа. С воплем вываливаюсь прямо пред радужные очи вставшего в позу мяв-куна. А
Скелет! О, силы волшебные!
Я, конечно, знала, что в каждом шкафу есть скелет, но не настоящий же!
К счастью, тут-то меня и накрывает блаженная тьма.
Прихожу в себя за столом, в том кресле, где недавно сидел Хмурус. Сам он наклоняется надо мной, взволнованный и строгий. Рядом взъерошенный Мурчелло — шерсть дыбом, змеехвост трубой, когти выпущены. Ларец валяется у лап, хорошо не открылся. А-то бы ещё с амбалами разбираться пришлось.
Хмурус протягивает мне стакан какой-то искристой жидкости с приятным ароматом и говорит:
— Выпейте.
Киваю и пью. Зубы стучат о край.
Скелет распластался на полу, уставившись пустыми глазницами в потолок и скалясь во весь рот.
— А теперь расскажите, что вы здесь делаете? — забирая у меня стакан и складывая руки на груди, говорит Хмурус.
— Это же комната кудесника… Я тосковала, вот и пришла. А вот что вы здесь делаете? И Мурчелло? И
— Вы не вправе задавать такие вопросы ректору академии. Тем более, когда у нас на пороге война. Мне
— Для этого вы взяли с собой Мурчелло?