— Забавно? Я в унынии.
— Не ты забавен; просто мысль сама по себе смешная. Я только что побывала на Женском острове, где помогла девушке-зомби стать более привлекательной в глазах короля. А теперь мне предстоит научить принца, как привлечь пару. Не считаю себя экспертом в данной области, но, по крайней мере, девушке-зомби король всё-таки достался.
— Если тебе удастся мне помочь, я у тебя в долгу навеки.
— Вообще-то я просто пытаюсь помочь трём королям. У них в общении с женщинами намного больше опыта, чем у меня.
Бинк рассмеялся.
— Но нам не хватает женского ума. Потому ты, наверное, и здесь. Требуется женский подход.
— О. Ну, я буду стараться изо всех сил. — Девушка вновь обратилась к Джереми: — Итак, эта девушка — чужестранка. Это означает, что она не оборотень?
— Не с Волчьего острова, хотя местных сук я тоже проверил.
— Местных кого?
— Волчьих самок называют суками. Это биологический термин, а не ругательство.
— А, ну, да. Я и так это знала, — припомнила Брианна. — Значит, она другой породы или даже просто человек.
— Она может оказаться кем угодно, — подтвердил Джереми. — В этом и заключаются трудности поиска.
— Да уж. Но она может принимать любой облик или нет?
— Понятия не имею.
— Ну, давай предположим, что это обычная девушка, потому что о том, как производить впечатление на другие виды, мне неизвестно ничего.
— Разумно, — одобрил король Дор. — Хотя, вероятно, в этом большинство видов ведёт себя схожим образом.
— Будем надеяться, — вздохнула Брианна. — Итак, если мы сделаем тебя более привлекательным для женщин, та самая просто не сможет не обратить на тебя внимания. Если ты сможешь произвести впечатление на меня — за неимением лучших вариантов, — у тебя, по всей вероятности, получится впечатлить и её.
— Я впечатлил многих женщин, — сказал Джереми. — Но ни одна из них даже не взглянула бы на меня, если бы не корона на голове.
— Именно. Поэтому давай притворимся, что ты обычный оборотень. Сними корону.
Джереми послушно снял корону и спрятал её в груде раздавленных ягод.