— В пещеру КонПутера, пожалуйста, — попросил Грей. Лодка сдвинулась с места, но пошла довольно медленно, переваливаясь с боку на бок. Веса для десяти утиных лап оказалось многовато.
— Я придам тебе сил, — пообещала Айви и положила руку на борт.
Движение выровнялось, и лодка побежала быстрее.
— Это её талант, — объяснила Брианна. — В усилении чужих способностей. Она может придать сил кому и чему угодно.
Эд заинтересовался.
— Если не секрет, что за талант у тебя? — спросил он у Грей.
— Я аннулирую магию. Конечно же, я применяю его только в случае магической угрозы.
— Впереди опасность, — напряжённо сообщила Пия.
— Её талант заключается в способности замечать врагов, — сказал Эд. — А мой — изменять или отклонять воздействие чужих талантов. Лучше нам сначала проверить, что там, впереди.
— Кажется, на дороге вымоина, — прищурился Джастин.
Они тоже всмотрелись. Недавняя гроза смыла магическую разметку, а вместе с ней — и часть зачарованной тропы. Сейчас на этом месте дремал дракон-огнемёт, поджидая тех, кто осмелится пройти по незащищённой части тропы.
Пара затормозила. Грей вылез из лодки и подошёл к промоине. Дракон изготовился его поджарить, но тут же упал и заскулил. Хвост извивался, как у раненой змеи.
— Путники — вовсе не лакомые кусочки для тебя, — сказал ему Грей. — Иди охотиться в другое место, и твои силы восстановятся.
Дракон с трудом поднялся на ноги и поковылял прочь. По мере отдаления от волшебника его силы возвращались на глазах. Вскоре он уже выглядел целым и невредимым. Дракон обернулся и набрал побольше воздуха в лёгкие, намереваясь приготовить из Грея жаркое на расстоянии.
— Я бы на твоём месте не стал, — ровно сказал Грей.
Дракон передумал, развернулся и исчез в джунглях.
— Верное решение, — прокомментировала Айви. — Драконы — порождения магии, и без неё просто погибли бы.
Грей собрал разбросанные по обочине столбики разметки и воткнул их обратно, обозначая границы зачарованной тропы.
— Совсем прогнили, — заметил он.
Айви выбралась из лодки, подошла и дотронулась до каждого, укрепляя древесину.