— Что в нём страшного? — осведомилась Пия.
— Это шутка, которую сыграл со мной в детстве мой братец Бентли. Он называл его напалмовым деревом и утверждал, что оно настоящее.
— С такой разновидностью деревьев я не знаком, — озадаченно нахмурился Джастин.
— Потому что в Ксанфе вплоть до этого момента его и не существовало, — сказал Эд. — В моём кошмаре у него были плоды, похожие на бочонки, которые взрывались при соприкосновении с ними, поджигая каждого, кто оказывался поблизости.
— Оу, разновидность ананаски.
— Возможно. В любом случае, оно меня пугает. — И в самом деле, Пия никогда не видела Эда таким испуганным.
— Дерево-бум! — воскликнула заинтригованная Моника.
Пия увидела, что дерево тоже стало приближаться. Его фрукты действительно выглядели губительными. Она вспомнила описание напалма: от него человеческая кожа сгорала напрочь, и его невозможно было остановить. Один из самых ужасных видов оружия за всю историю. Не хотелось бы испытать его действие на себе — даже во сне.
— Ты сказал, мы можем заставить их столкнуться и отменить друг друга, — обратилась Пия к Джастину. — Давай сделаем это.
— Дурными снами способны управлять лишь те, кому они предназначены, — ответил он.
— Но от Брианны с Эдом сейчас мало толка, — возразила Пия.
— Да, в этом кроется ирония судьбы. Как бы там ни было, мы будем давать им указания. — И Джастин заговорил с Брианной: — Позови надгробие к себе, милая.
— Я хочу убраться от него как можно дальше! — закричала девушка.
— Я люблю тебя. Доверься мне.
От страха Брианна почти побелела. Но Джастин взял её за руку, и она пришла в себя. Девушка взглянула на могильный камень.
— И-иди сюда, — прошептала она.
Камень устремился к ней с возросшей скоростью.
— Моя очередь? — спросила Пия у Джастина.
— Да, пожалуйста. Мы должны привлечь к себе внимание обоих.
Пия склонилась к Эду.