– Аааааааа… – раздался жалобный и тихий стон. – АААААА! – прозвучал он снова, превращаясь в полный ненависти вопль.
С пола поднялась Елизавета Батори. Ее глаза были затоплены жаждой мести и отвратительной черной злобой. Измазанная в загустевшей крови девушка выглядела так же молодо, как и раньше – за единственным исключением.
Волосы Елизаветы, рассыпанные по плечам, стали полностью седыми.
– Берегись! – заверещала Алиса, но Каледин и так понял, что ему не повезло, – зажав в руке нож, Елизавета бросилась на него, наклонив голову, она напоминала озверевшего быка, атакующего тореадора. Развернувшись, Федор со всего маху треснул ее стулом, к которому был привязан, с такой силой, что тот разлетелся в щепки. Однако, вопреки его ожиданию, Батори вовсе не рухнула со сломанным позвоночником, а лишь пошатнулась. Оскалив зубы, она рассекла воздух ножом, едва не задев его нос. Освободив вторую руку от веревки, Алиса повисла вниз головой, дрыгая ногами и усиленно извиваясь, пока не добилась своего: путы на лодыжках не выдержали тяжести ее тела, и девушка с грохотом обрушилась на пол. Каледин обернулся на звук, чего делать явно не следовало – мастерски выбросив вперед руку, Елизавета вогнала ему отточенное лезвие прямо в грудь. Каледин упал как подкошенный. Отвернувшись от него, Батори цепко схватила Алису за горло, приподняв в воздух с неженской силой.
– Сука… – прошипела она с мертвой улыбкой… – Что ты сделала, сука…
Дом вновь встряхнуло волной, похожей на землетрясение; потеряв равновесие, обе женщины покатились по паркету – окровавленный нож скользнул в сторону. Ударив Алису кулаком в лицо, Батори в тигрином прыжке метнулась в угол комнаты. Обе ее руки, трясясь, схватили нож, но он со звоном вывалился из ослабевших рук.
Из глубины покрытого трещинами старого зеркала на графиню смотрела седая женщина лет пятидесяти. Каждая секунда словно прибавляла ей лишний год – она становилась все старше и старше. Ее лоб прорезали глубокие морщины, щеки вытянулись и отвисли, полные груди иссохли, превратившись в пустые мешочки, кожа на руках сморщилась, покрываясь старческими пигментными пятнами. Мучительно застонав, Елизавета подняла ладони к своему лицу, которое стремительно размалевывал морщинами сумасшедший художник времени.
Алиса не стала ждать, что будет дальше. Резво отбежав от застывшей перед зеркалом Елизаветы, она завернулась в обгоревшее покрывало с оленями и рывком подняла лежавшего Каледина. Чувствуя кошмарную боль и тяжесть в суставах (ибо по весу Каледин вовсе не являлся перышком), она рванулась к окну, сильно ударив локтем прозрачную поверхность. Оба вылетели наружу в блестящем облаке стекол, упали на снежный склон и покатились по нему вниз, отчаянно кувыркаясь и царапая кожу о льдинки.