— А за это они будут рисковать своей жизнью, — уточнила Фламиния.
— Я бы лучше уж на такое согласилась, — сказала самая тоненькая из девушек дрожащим голосом.
— А куда ты отведешь нас, менестрель? — спросила Другая.
— В... — запнулся Мэт.
Он собирался сказать: «В церковь», ведь церковь всегда была самым надежным местом для девушек, которым нужен кров и добрый совет, но церкви в Латрурии закрыты, и те немногие священники, которые продолжали служить, пока что не решались делать это открыто.
— Мы найдем вам работу, — пообещал девушкам Мэт. — Вы сможете прибирать в домах, стелить постели, готовить, ну что-то в этом роде.
— Но мы же убежали из деревень ради того, чтобы избавиться от этого! — воскликнула одна из девушек.
— И где же богатство Венарры? Где непрерывные вечеринки, где красивые платья и танцы? — спросила другая.
— Во дворце, — ответил Мэт. — В домах у богатых горожан. Слухи наврали вам, барышни.
Младшая из девушек расплакалась.
— Мы... так долго... шли... потеряли... столько потеряли...
— Дома ваши никуда от вас не делись, — попытался успокоить девушку Мэт, стараясь не думать обо всех потерях. — Если уж станет совсем невмоготу, можете с кем-нибудь уйти на север, домой.
— Только не с этими унылыми, страшными! — в ужасе воскликнула рослая девушка.
— Лучше уйти раньше, покуда вы тоже не стали унылыми, — сказал Мэт. — Ну а пока, если вы все-таки хотите заработать денег и порадоваться жизни в Венарре, надо найти вам какую-нибудь пристойную работу.
Несколько минут девушки безмолвно следовали за Мэтом, Паскалем и Фламинией. А потом старшая из девушек с горечью проговорила:
— Нам ведь самим придется искать такую работу? Никто за нас ее искать не станет?
— Нет, — печально покачал головой Мэт. — Никто не станет. За то, что получаешь, приходится платить — так или иначе, и, если кто-то говорит, что может вам что-то дать бесплатно, он вас обманывает. Он, может, и сам того не знает, но все же обманывает.
Мэт действительно знал законы больших городов лучше, чем девушки, но это вовсе не означало, что ему знакомы законы этого города. Он отвел девушек в таверну, чтобы там задать несколько хитрых вопросов и разузнать, что тут к чему, но, видимо, вопросы оказались недостаточно хитрыми, поскольку тот весельчак, к которому обратился Мэт, только загоготал и поинтересовался без обиняков:
— Только-только явились в Венарру, а?
— Что, так заметно? — расстроенно спросил Мэт.