– У наемных убийц такая одежда, – тупо произнес Колон.
– Как и у многих других людей, – возразил Чудакулли. – Черное есть черное.
– Согласен, – сказал Ваймс. – Принимать какие-либо меры только на этом основании было бы преждевременным. Меня, наверное, уволили бы за это.
Он помахал клочком ткани перед лицом Витинари.
– Наемные убийцы повсюду, они начеку. Кажется, они ничего не заметили, а? Вы отдали им это проклятое ружие, потому что считали, что лучше их никто не сможет его охранять! Вы ведь даже не подумали о том, чтобы отдать его стражникам!
– Капрал Моркоу, разве мы не будем преследовать убийцу? – встрял Пижама.
– Преследовать кого? Преследовать куда? – воскликнул Ваймс. – Он треснул старину Фреда по башке и смылся. Мог забежать за угол, перебросить ружие через стену, и никто бы ничего не заметил. Мы же не знаем, кого искать!
– Я знаю, – сказал вдруг Моркоу.
Он встал, придерживая раненую руку.
– Бегать – это просто, – продолжал он. – И мы много бегаем. Но охотиться нужно не так. Правильно охотиться – это сидеть неподвижно в правильном месте. Капитан, я хочу, чтобы сержант вышел и сообщил людям, что мы поймали убийцу.
– Что?
– Его зовут Эдуард Муэрто. Пусть скажет, что он, мол, под арестом. Он серьезно ранен, но жив.
– Но у нас же…
– Он – наемный убийца.
– Но мы не…
– Да, капитан. Я сам не люблю говорить неправду. Однако дело стоит того. И ведь… это ведь уже не ваши проблемы, сэр.
– Не мои? Почему?
– Меньше чем через час вы уходите в отставку.
– Но пока я еще капитан, капрал. И ты обязан доложить мне, что происходит. Так положено.
– У нас нет времени, сэр. Сержант Колон, сделай как я просил.