Светлый фон

- Ахваз! Ахваз! Ах, да, ты здесь. Слышал слова Его Величества?

- Так точно, господин капитан!

- Возьми, кого считаешь нужным и - вперёд! Если дойдёшь, считай себя капралом.

- Берите выше, капитан. Если Ахваз сумеет привести помощь, мы подумаем над сержантскими нашивками. Не так ли, капитан? - король ободряюще похлопал по плечу растерявшегося солдата, - Да, пожалуй, это стоит сержантского чина.

Ахваз отобрал четырёх солдат, и они, закутавшись в нарезанные из белых скатертей балахоны, скрылись за частоколом.

Подошли Бальсар и Баямо:

- Я посмотрел лошадей: их отравили сеном, - сказал маг-лекарь, - Подмешали в сено какой-то дурман или яд - мне он незнаком. Поэтому и были конюшни пусты. Своих лошадей они кормили во дворе - помните, весь двор был затрушен сеном, когда мы приехали?

- Я не обратил внимания - следы пожара отвлекли от таких деталей. Вы были правы, капитан, здесь не следовало останавливаться на ночлег.

- Я должен был настоять на своём, Ваше Величество.

- Как ведут себя господа министры и советники? - спросил король у подошедшего Морона, - Или в трактире ещё не известно?

- Разве такое скроешь? Лонтир бьётся в истерике, утратив остатки высокомерия. Демад воспользовался методом капитана и укрепляет его дух раттанарским крепким. Остальные - кто как: Яктук выгребает из своего возка неимоверную гору железа - как только это всё туда вместилось? Остальные ждут указаний Вашего Величества.

- И министр Тандер ждёт?

- Тандер закладывает окна трактира столами и скамейками. Не один, с солдатами, конечно. Можно сказать, что мы ко всему готовы, Ваше Величество.

- Невесёлый у вас получается отпуск от дворцовых интриг, господин Морон. Ох, и невесёлый.

5.

Посланник Брашер объединил свои переживания с волнениями министра Астара и его зятя Дамана.

- Сейчас вся надежда, что ваш король успеет вернуться в Скирону. Здесь его поддержим мы с моим зятем - а это уже сила. Почти полторы тысячи мечей дворцовой стражи. Вы видели, что творится в городе?

- Видел, Астар. Я еле пробрался во дворец, имея полсотни солдат. Люди испуганы, и на каждом углу - проповедники Разрушителя. Городская стража в растерянности. Город больше никому не принадлежит - ни порядка, ни дисциплины, ни власти. Вы не пробовали связаться с Баронским Советом? Порядок в городе - это их задача.

- Пробовал. Мне ответили, что когда выберут преемника королю Шиллуку, я получу соответствующие указания.

- Получается, что тот, кто заварил всю эту кашу, ещё не готов захватить столицу?