- Ахваз! Ахваз! Ах, да, ты здесь. Слышал слова Его Величества?
- Так точно, господин капитан!
- Возьми, кого считаешь нужным и - вперёд! Если дойдёшь, считай себя капралом.
- Берите выше, капитан. Если Ахваз сумеет привести помощь, мы подумаем над сержантскими нашивками. Не так ли, капитан? - король ободряюще похлопал по плечу растерявшегося солдата, - Да, пожалуй, это стоит сержантского чина.
Ахваз отобрал четырёх солдат, и они, закутавшись в нарезанные из белых скатертей балахоны, скрылись за частоколом.
Подошли Бальсар и Баямо:
- Я посмотрел лошадей: их отравили сеном, - сказал маг-лекарь, - Подмешали в сено какой-то дурман или яд - мне он незнаком. Поэтому и были конюшни пусты. Своих лошадей они кормили во дворе - помните, весь двор был затрушен сеном, когда мы приехали?
- Я не обратил внимания - следы пожара отвлекли от таких деталей. Вы были правы, капитан, здесь не следовало останавливаться на ночлег.
- Я должен был настоять на своём, Ваше Величество.
- Как ведут себя господа министры и советники? - спросил король у подошедшего Морона, - Или в трактире ещё не известно?
- Разве такое скроешь? Лонтир бьётся в истерике, утратив остатки высокомерия. Демад воспользовался методом капитана и укрепляет его дух раттанарским крепким. Остальные - кто как: Яктук выгребает из своего возка неимоверную гору железа - как только это всё туда вместилось? Остальные ждут указаний Вашего Величества.
- И министр Тандер ждёт?
- Тандер закладывает окна трактира столами и скамейками. Не один, с солдатами, конечно. Можно сказать, что мы ко всему готовы, Ваше Величество.
- Невесёлый у вас получается отпуск от дворцовых интриг, господин Морон. Ох, и невесёлый.
5.
Посланник Брашер объединил свои переживания с волнениями министра Астара и его зятя Дамана.
- Сейчас вся надежда, что ваш король успеет вернуться в Скирону. Здесь его поддержим мы с моим зятем - а это уже сила. Почти полторы тысячи мечей дворцовой стражи. Вы видели, что творится в городе?
- Видел, Астар. Я еле пробрался во дворец, имея полсотни солдат. Люди испуганы, и на каждом углу - проповедники Разрушителя. Городская стража в растерянности. Город больше никому не принадлежит - ни порядка, ни дисциплины, ни власти. Вы не пробовали связаться с Баронским Советом? Порядок в городе - это их задача.
- Пробовал. Мне ответили, что когда выберут преемника королю Шиллуку, я получу соответствующие указания.
- Получается, что тот, кто заварил всю эту кашу, ещё не готов захватить столицу?