– А она сказала почему?
– Нет. Только что они могут как-нибудь прийти, люди короля, и убить меня и моего брата. Поэтому я придумываю, как можно убежать и где спрятаться. Так я нашла музыкальную комнату.
– Ты очень умная девочка, Мери.
– Вы женитесь на моей маме? – спросила она вдруг.
– Что? – На мгновение у Леофа снова закружилась голова. – Она что-то об этом говорила?
– Нет, – ответила Мери.
– Тогда почему ты спрашиваешь?
– Потому что вы мне нравитесь.
Леоф взял ее за руку.
– Ты мне тоже нравишься, Мери. Идем поищем местечко потеплее.
Они довольно легко нашли канал и несколько узких лодочек и уже направились к ним, когда Мери схватила Леофа за руку.
– Тсс! – прошептала она.
Из темноты послышались голоса, и, вглядевшись, Леоф сумел различить на берегу несколько темных фигур. Они с Мери спрятались за кустом.
– Они захватили леди Грэмми и ее сына, – хриплым баритоном сообщил один из мужчин.
– Это не важно, – ответил другой мужчина, и что-то в его голосе заставило Леофа похолодеть.
Не сам голос поразил Леофа, он был совершенно нормальным, тенор, принадлежащий образованному человеку. Но как всякая нота, сыгранная на музыкальном инструменте, имеет множество скрытых в ней тонов, так и этот голос что-то скрывал – что-то, кажущееся неправильным.
– Как вы можете такое говорить? – спросил баритон. – Все наши планы разрушены.
– Вряд ли. Меня удивляет, что Мюриель узнала об этом и, более того, что она предприняла решительные действия, однако, когда шпионы доложили об их приближении, я сделал все, чтобы их воодушевить.
– В каком смысле?
– Мои люди встретили их у пристани стрелами, прикончили нескольких человек, а затем скрылись в темноте. После этого люди королевы больше не задавали вопросов – они ворвались в бальный зал, стража у дверей, естественно, отреагировала на их появление, не сразу сообразив, с кем сражается. Мирное расследование превратилось в кровопролитие. Знаешь, сколько человек убито?