Краем глаза Сьюзен заметила, что Банджо ползет к тому месту, где только что был его брат. Ма Белолилий тоже исчезла.
– Это место проникает в сознание, верно? – спросил Чайчай. – Оно к каждому пытается найти свой подход. Но я всегда ладил со своим внутренним ребенком.
Другой рукой он схватил Сьюзен за волосы и пригнул к полу.
Сьюзен закричала.
– Ага, так куда веселее, – прошептал Чайчай.
Но вдруг Сьюзен почувствовала, что его хватка ослабла. Послышался глухой шлепок, словно бифштекс упал на каменный пол, и мимо нее на спине пролетел Чайчай.
– Нельзя дергать девочек за волосы, – проворчал Банджо. – Это
Чайчай сгруппировался, как акробат, и затормозил у перил площадки.
Поднявшись, он достал из ножен меч.
Лезвие было невидимым в ярком свете башни.
– Значит, легенды оказались правдой, – покачал головой он. – Лезвие такое тонкое, что его не видно. Отлично позабавлюсь. – Он взмахнул мечом. – Надо же, какой легкий.
– Ты не посмеешь его использовать. Иначе мой дедушка обязательно придет за тобой, – сказала Сьюзен, делая шаг к нему.
Она заметила, как здоровый глаз Чайчая судорожно дернулся.
– Он приходит за всеми, но я буду готов к встрече с ним.
– Он очень целеустремленный, – предупредила Сьюзен, подходя совсем близко.
– Значит, мы с ним похожи.
– Возможно, господин Чайчай.
Он взмахнул мечом – у нее совсем не было времени на то, чтобы пригнуться.