– Вы спрашивали, как вы можете увидеть призрака, коли останетесь здесь на ночь.
Я кивнул и добавил, что с удовольствием лягу спать на кухне, если таким образом получу возможность хоть мельком увидеть его.
Нукара потрясла головой.
– Я могу лишь рассказать, что сделал я. Наверное, мама сказала вам, что случилось со мной.
Я снова кивнул:
– Насколько я понял, ваш призрак чрезвычайно силен.
Данс кивнул печально, а Нукара энергично. Анс сидел неподвижно, уставившись в свою тарелку.
– Я просто не смыкал глаз всю ночь, сидел очень тихо, покуда не услышал какой-то звук. Тогда я тихонечко подкрался. Коли хотите, я покажу вам, где увидел призрака в первый раз.
– Возможно, позже.
– Стояла жара, и окна были открыты. Он выпрыгнул из окна, и я нагнал его на южном пастбище. Силы мне было не занимать.
– Ты сильный, спору нет. Я помню твое крепкое рукопожатие.
– Тогда я был сильнее. Только он сильнее меня, намного. – Данс пристыженно опустил глаза.
Нукара тревожно посмотрела на меня.
– Вы же не собираетесь драться с ним врукопашную, сэр Эйбел? Как дрался Данс? Я думала, вы… я не знаю, что я думала.
– Я не… – Я осекся, когда в комнате раздался жуткий вой ветра, вой призрака, далеко не столь материального, как призрак, которого я надеялся поймать.
– Гроза усиливается, – пробормотал Данс.
– Да. – Я поднялся на ноги.
Нукара казалась удивленной.
– Это просто ветер в дымоходе, сэр Эйбел.
Я согласился с ней, но вспомнил, что сказала мне Дизири при нашем расставании, и понял, что должен идти. Поук тоже встал, но я велел ему сесть и доесть ужин.