– Чушь! – недовольно перебил тэб Тандоорт. – К-какая чушь! Нев-вообразимая, дурацкая чушь!
Еще некоторое время он поносил эту чушь и того, кто ее выдумал.
– Найти сына олду! – распорядился он наконец. – Два к-канда палок! А лучш… шче три!
– Найти будет трудно, – вмешался главный охранник, – как искать? Кого? Вот только… можно прихватить кого-нибудь, кто повторяет… – задумался он, – как зачинщика. Чтоб неповадно было.
– Ха! – почти радостно выдохнул тэб Кулокар, словно дело несказанно забавляло его. – Посс…ле того все только больш…ше г-говоршь… – Не выдержав, расхохотался.
Что-то грохнуло. Наверное, кто-то врезал кулаком по столу. Воцарилась тишина. Страж за дверью терпеливо ждал, привстав на одно колено.
– Не сметь!! – бабахнуло наконец.
Тэб Тандоорт разозлился. Испуганные собутыльники принялись увещевать его. Выпили за справедливость тэба Тандоорта, за самого справедливого тигана в королевстве Кромай, справедливее которого может быть только сам Король, и то – хихикнул кто-то – когда вырастет.
– Вот если бы, – снова подал голос начальник охраны, – хоть что-то известно было… Кто враг… Куда идем. А то даже мы не знаем. Только и сказано, что заговорщиков ловить: А где они, те заговорщики?
Вновь повисло молчание. Как в тумане, в нем притаилось ожидание. Вероятно, все они не первый день пытали тэба Тандоорта, но узнать так ничего не удавалось.
– С-сказано: заговорщ…иков ловить! – попытался отрезать благородный тэб, но слова расплылись, как пролитое масло.
– Это-то мы знаем, – вкрадчиво втолковывал охранник, пользуясь тем, что все остальные куда пьянее его, – а в самом деле?
– В с-самом, ч-што ни есть!
– Ха! – снова подал голос Кулокар, видно, проснувшись. – Ха! Х-где видано, ш-чтоб на пару ш-человек три т-тэйра пос…ылали?! – Что-то упало.
– А-а!.. – значительно потянул благородный тэб. – Т-так они у-ум-м… непрос…тые!
– Неужели полулюди-полузвери? – ввернул охранник.
– А-а!.. – уже теперь довольно вытянул тэб. – Э-это т-тайна! Боль…шая т-тайна! Я с-слово давал Г-главному тиг-гану!
Выпили за твердость и верность слову. Тэб Тандоорт заплетающимся все больше языком пытался пояснить своим людям, что сам-то доверяет им, как себе, но слово, данное им, крепко, как камень, нет, крепче, как его непобедимый меч. Хотя даже он не выручил бы его в Айсине, если бы не два доблестных трея. Его пламенная речь то и дело прерывалась чьим-то храпом.
– Ха! – Храп прервался. – Они с-самые эти з-з… з-загговорш-щики и ес-сть, – весело вскинулся тэб Кулокар. – Их-х… – он запнулся, – Иссстарма иш-щет. – Он испуганно икнул.