Мы остановились перед двухэтажным зданием с крытым крыльцом и вывеской «Приют рыбака».
– Поужинаем и заночуем здесь, – заявила Ильяланна.
Нам удалось раздобыть две комнаты на втором этаже, хотя вообще-то гостиница была переполнена. Ведьма, как обычно, раскошелилась, и подкупленный ее щедростью содержатель постоялого двора попросил одного из заезжих купцов перебраться в более скромное помещение, так что ей достались лучшие «апартаменты». Ну а нам с Ярвианном снова пришлось делить одну спальню. Впрочем, при царившей в других комнатах тесноте («У нас спят по пять постояльцев на одной кровати», – как пояснил хозяин), грех было жаловаться.
Я думал, что не смогу заснуть от тяжелых мыслей о родителях и Хильде, но вырубился, едва голова коснулась подушки. Хорошо, хоть успел проверить запоры на двери и оконных ставнях, а то телохранитель называется!
Благодаря закрытым ставням ни я, ни Ярвианн не слышали, как после полуночи к постоялому двору подкатила открытая коляска. Статный седовласый мужчина в черном плаще, без головного убора толкнул не запиравшиеся в любое время суток двери таверны. В обеденном зале продолжали есть и пить многочисленные постояльцы, жизнь здесь ночью не замирала, только перемещалась с улиц под крыши.
Ильяланна еще не ложилась, когда в дверь ее комнаты несмело постучали.
– Миледи, вы не спите? – дрожащим, не иначе как от страха, голосом спросил хозяин. Профессия наделила его, подобно Ги-Деону, особым чутьем, позволявшим верно оценивать клиентов. Это самое чутье ясно говорило, что беспокоить эльфийскую даму не следовало ни в коем случае. Но зажатые в кулаке две золотые монеты странным образом блокировали голос интуиции.
– Входите! – крикнула ведьма, придвинув к себе меч.
В комнату, согнувшись под низкой притолокой, вошел давешний седой господин, поклонился с порога, провел ладонью по волосам, растрепанным ветром во время езды.
– Чем обязана вашему визиту, господин Ардес?
– Вы знаете. – Посетитель не стал тратить время на приветствия. – Мой сын, мой единственный сын… вы отняли его. Умоляю, верните нам с матерью сына! Хотите, встану на колени?
– Не стоит унижаться, господин Ардес. Ваш сын давно не мальчик, и я не держу его.
– Я знаю. – Старый мастер сделал шаг в сторону ведьмы, прижал левую руку к сердцу. – Тогда прогоните, прогоните его! Зачем он вам? Вы… У вас есть дети?
– Нет.
– Тогда вам не понять, каково это – терять ребенка! – Ардес был в отчаянии.
– Кто знает, что больнее: вырастить сына, а после потерять его или вовсе не знать радости материнства. Кто возьмется судить? – Теперь Ильяланна вплотную приблизилась к мастеру, взгляды их скрестились. Никто не отвел глаза. – Прощайте, мастер, – отступая назад, произнесла фея. – Нам больше не о чем говорить.