…и отдернула, когда ночную тишину разорвал знакомый до боли грохот.
– Какого Темного!
– На крышу, живо!
Вид из гостиницы и был той причиной, по которой Интеко выбрала ее – с крыши, как на ладони, была видна бухта, а дальше, в море…
– Рыбья требуха!
– Я отправлю его на костер!
С детства Диего ненавидел это состояние – когда остается только стоять и смотреть, скрипя зубами и стискивая кулаки. Потому что ничего другого сделать уже нельзя.
– Клянусь, я отправлю этого жирного идиота прямиком на темный лед!
Перед ними в призрачном свете красной луны и яростно-синем сиянии магического «сигнального шара» доигрывался последний акт короткой драмы.
Тан ги Арана все-таки устроил свою ночную атаку – и предсказание Диего сбылось! Ликты даже обошлись без особой помощи своих магов. Хоть и скрытые заклятьем, лодки атакующих были прекрасно видны – большие темные пятна на фоне слабо фосфоресцирующего моря.
Без моряков с «Мстителя» и солдат ги Сикейроса губернатор смог использовать лишь людей из милиции Сан-Фокси. Таковых набралось чуть больше семи сотен. Им дали пройти две трети пути до кораблей, а затем на одном из спящих ликтских фрегатов захлопали паруса и корабль сначала медленно, а потом все быстрее заскользил вперед, отрезая людям в лодках путь к спасению. Горожане прекратили грести, лодки сбились в кучу – высоко в небе слепяще полыхнул синий огонь, и по сжавшимся людям ударил полный бортовой залп двух линейных кораблей.
– Проклятые мясники!
Ни одной лодке не удалось уйти. Превратив последние две в щепки, орудия линкоров умолкли – зато подошедший фрегат развернулся, лег в дрейф и хлестнул по волнам картечью. Затем вдоль его борта начали вспыхивать огоньки – почти беззвучно, слишком велико было расстояние для звука мушкетной стрельбы.
– Хоть бы одну проклятую тучку! – Интеко с ненавистью глянула на красный полумесяц в небесах. – Хоть бы волны были на десяток дюймов повыше. Проклятье, будь волнение больше, у этих несчастных остались бы хоть какие-то шансы.
– Этот штиль – предвестник шторма! – глухо произнес Диего. – Пойдем.
– Только не вздумай лично убивать этого слизняка-губернатора, слышишь? Не подставляйся…
– Я уже почти забыл про него, – сухо сказал Раскона. – Он получит свое… но сейчас мне нужна лодка.
Той же ночью, в таверне дядюшки Хо.
– Вашу жену? – переспросил Раскона. – Но…
– Я была ныряльщицей таньша, тан капитан, – в отличие от мужа, тана Хо превосходно выговаривала все буквы иторенского алфавита. – Конечно, сейчас я уже не та, что в молодости, но залив по утрам переплываю… и прибегаю обратно прежде, чем сонный Ван Ли раздует огонь под плитой.