Светлый фон

Слишком поздно вспомнил он о предупреждении Шоты не читать пророчества, чтобы не привлечь Гончую Крови.

Он потянулся за своим мечом.

Меча на привычном месте не было.

Глава 53 (MagG)

Глава 53 (MagG)

Раздался вопль, напоминающий стоны тысяч грешников. Изо всех углов понеслись крутящиеся, словно в водовороте, полосы тьмы.

Яростная сила перевернула вверх ногами столы в дальнем конце комнаты, через них пробивалась темнота. В воздух взлетело множество деревянных обломков, щепок, кусков мебели.

Сгустки теней проламывали себе дорогу через комнату, двигаясь в сторону Ричарда.

Пыльный воздух тихой библиотеки наполнился грохотом и треском раскалывающегося дерева.

Кара и Рикка прыгнули вперед, зажав в кулаках эйджилы, и попытались закрыть собой Ричарда. Он слишком хорошо знал, что с ними будет, если они столкнутся со Зверем. Мысль о Каре, раненой Зверем, разожгла его гнев. Прежде чем они успели преградить путь темному сгустку, он схватил обеих женщин за длинные белокурые косы и с гневным ревом отбросил назад.

— Не стойте у него на пути, — завопил он обеим Морд-Сит.

Энн и Натан вытянули руки в сторону тени, призывая магию, с их пальцев сорвалось ревущее пламя, осветившее комнату. Ричард знал, что они пытаются сжать самый воздух, отражая нападение. Их усилия никак не повлияли на узел тьмы, который катился по комнате, разрушая все, что встречалось у него на пути. Они начали отступать, пытаясь удержать угрозу на расстоянии.

Ричард увернулся — длинный обломок стола просвистел рядом с его головой и разбился о колонну. Одна из ламп разбилась, масло выплеснулось на пол, поджигая ковер. За их спинами поднимался серый дым, а спереди надвигался Зверь, пришедший за Ричардом.

Зедд направил сверкающую молнию, которая прошла через самый центр сгустка тени, словно через пустоту, и поразила книжные полки у дальней стены. Горящие листы книг взлетели в воздух. Облака пыли и дыма наполняли комнату, ничего не было слышно из-за грохота взрывов.

Стоны и завывания обреченных душ доносились из самой глубины Подземного Мира, пока Зверь — порождение мира мертвых — двигался вперед, сокрушая толстые деревянные колонны. Лампы, вращаясь, летели в разные стороны; их серебряные отражатели отбрасывали блики света, создавая тени, которые сливались вместе, становясь более темными и плотными.

Магические снаряды, применяемые Натаном и Энн, невидимые Ричарду, проходили сквозь Зверя, словно его не существовало, и все же сгусток тьмы легко ломал крепкие столы и толстые колонны на своем пути. Под его ударами огромные колонны с треском ломались, словно спички. Край балкона осел, будто пьяный. Еще одна колонна взорвалась под напором темной силы; балкон опустился ниже. Книжные полки заскользили по накренившемуся полу, затем рухнули вниз, обрушив лавину книг на пол библиотеки.