Лукас не упускает из вида то, что все камни ниже Дункана Маккензи.
– Я мог бы десять раз тебя выпотрошить, – говорит Дункан.
Лукас опирается на свои костыли.
– Тогда ты бы превратился в дыру в реголите.
– Легко налаживать отношения с соседями, когда у тебя есть электромагнитная пушка.
– Я с тобой не враждую, Дункан.
– Я был в «Горниле». Я бежал со всеми, когда зеркала обратились против нас. Я слышал, как колотятся в двери спасательных модулей. Я видел, как люди горят, и я положил фамильяр отца в мавзолей в Кингскорте.
– История насилия нам здесь не поможет, – говорит Лукас. – У Брайса есть Жуан-ди-Деус. Он мой. Его гелиевый бизнес забирай себе.
– Мне от тебя ничего не нужно.
– Это не подарок. Продолжай земельную войну с Брайсом, и УЛА будет смотреть на происходящее сквозь пальцы.
– А когда я заберу термоядерный бизнес, ты его отнимешь. «Корта Элиу» возродится.
– Я никак не смогу тебя убедить в том, что гелий меня не интересует. Но Жуан-ди-Деус мне действительно нужен.
– У «Маккензи Металз» нет стратегических интересов в Жуан-ди-Деусе.
Лукас Корта прячет улыбку. Он получил свою сделку.
– Мы друг друга поняли. Не стану больше занимать твое время.
Пройдя полдороги по серпантину, выложенному каменными плитами, Лукас поворачивается на костылях.
– Забыл предупредить. Если решишь помириться с братом, то, как ты сам намекнул, у меня есть электромагнитная пушка.
– Не у тебя, а у Воронцовых, – кричит в ответ Дункан Маккензи.
* * *
Дункан Маккензи наблюдает, как Лукас Корта ковыляет между спиралями и кругами причесанного песка.