Светлый фон

Для того, чтобы отвести вождя в лабораторию, потребовались усилия двух санитаров. Его усадили в мягкое кресло, а его руки и ноги привязали ремнями, чтобы он не мог нанести себе ущерб. Вождь испустил ужасный хриплый вопль: «Дьявол! Большой Дьявол! Он спускается, чтобы отнять мою жизнь…»

Директор Берч приказал санитару: «Закрой занавеской часы на стене – они беспокоят пациента».

«Просто полежи спокойно, – уговаривала вождя Мэри. – Мы хотим тебе помочь – тебе и всему твоему племени».

Санитар сделал вождю укол Д-бета-гипнидина. Вождь расслабился, его открытые глаза смотрели в потолок, тощая грудь ритмично вздымалась и опадала.

Директор Берч вполголоса объяснил Мэри и Раймонду: «Теперь он полностью поддается внушению – поэтому ведите себя тихо, ни звука!»

Мэри и Раймонд уселись рядышком на стулья у боковой стены.

«Привет, вождь!» – сказал директор Берч.

«Привет».

«Тебе удобно?»

«Слишком яркий свет – слишком много белого».

Санитар притушил лампы.

«Так лучше?»

«Лучше».

«У тебя есть какие-нибудь проблемы во Флитвилле?»

«Козы повредили копыта, убежали в горы. Дурацкие люди из долины не хотят от нас отстать».

«Почему ты считаешь их „дурацкими“?»

Вождь молчал. Берч прошептал Мэри и Раймонду: «Анализируя его представление о нормальности, можно угадать сущность его ненормальности».

Вождь лежал и молчал. Директор Берч произнес успокоительным тоном: «Может быть, ты расскажешь нам о своей жизни».

Вождь с готовностью ответил: «У меня хорошая жизнь. Я – вождь. Я понимаю, что говорят люди из долины. Больше никто их не понимает».

«Значит, у тебя хорошая жизнь, а?»