– Эти – уж точно! – вспомнив Мэй Цзы, негромко подтвердил Баурджин-нойон.
А потом пели песни. Сначала – короткие «богино дуу», потом Боорчу пытался затянуть «уртын дуу» – длинную, но так до конца ее и не осилил, уснул. Вообще, к утру заснули все гости, а молодые тихонько выскользнули из гэра…
– Баурджин-гуай, – откуда ни возьмись вдруг возник Кооршак.
– О! – Юноша от неожиданности вздрогнул. – Ты чего не спишь?
– Ходили с Гамильдэ посмотреть твой табун… Знатные лошади, умм!
Баурджин хохотнул:
– Выберешь себе любых!
– Спасибо, господин. Но я сейчас не об этом, – здоровяк замялся. – Видишь ли… Мы с Гамильдэ сейчас разговаривали с погонщиками… так вот они… так вот… Не знаю даже, как и сказать…
– Это уж точно! – выскочил из-за гэра Гамильдэ-Ичен. – Дай хоть я за тебя скажу, а то будешь тут мяться. Да не беспокойся, скажу, как надо – ведь все знают, я умею говорить хорошо и красиво!
– Даже, пожалуй, слишком красиво, – улыбнулся Баурджин. – Точнее – долго.
– Краткая речь красивой не бывает! – Мальчишка важно надул щеки и неожиданно поклонился. – Мой анда Кооршак-гуай просит тебя, уважаемый Баурджин-нойон, быть его сватом к некоей красавице именем Алса-Буик из рода Серых Спин, которая была женою Караим-нойона из монгольского рода куйсы, но так как Караим-нойон геройски погиб в недавней битве с татарами, то душа его ныне обитает у Великого Тэнгри и не возражает, чтобы бывшая жена его, а ныне – вдовица Алса Буик вышла бы вновь замуж за приличного и хорошего человека. Смею заверить, что мой анда Кооршак – как раз такой человек и есть. Верно, анда?
Кооршак ничего не ответил, лишь смущенно покачал головой и тихонько – с этаким восхищением – прошептал:
– Во дает, сойка пустоглазая!
– Курукче, – вдруг вспомнила Джэгэль-Эхэ. – Она просила меня как-нибудь разузнать, не согласиться ли Кэзгерул-гуай… Не сможет ли он… В общем, она будет вовсе не против, если он зашлет к ней сватов.
– Ну, дела-а-а, – завистливо протянул Гамильдэ-Ичен. – Прямо всех красавиц они расхватали! Этак мы с Юмалом без жен останемся!
– Какие ваши годы, – хохотнул Баурджин. – Зато как гулять будем! Как бы непременно сказал мой приятель Боорчу, если был хотя бы самую малость знаком с творчеством замечательного поэта Твардовского:
На найманском наречии стихи, конечно, звучали совсем не так, как по-русски. Но все же – звучали!
Несколько южнее от кочевья Баурджина-нойона, в солончаках Сангийндалан, пошедший к вечеру дождь – осенний и нудный – поливал двух рабов, уныло месивших босыми ногами конский и коровий навоз пополам с соломой.