— О, Свет! Ну ты и наглец! — воскликнул мужчина, внезапно выходя из себя. — Не могу дождаться, когда расквашу твою наглую физиономию, красавчик.
— Как мило! — произнес голос, который Гидеон так хорошо знал.
— Ийсеуль!
— Я знала, что это ты, — заявила она и с презрением посмотрела на жулика.
— Где ты была? Я тебя искал.
Девушка фыркнула.
— Навряд ли. Если за тобой гонится этот человек, то ты провел день, играя в хари. А ты что здесь делаешь, Белчер? Я думала, что градоначальник велел тебе и твоим друзьям держаться подальше от Бриттелбери.
— Мы и держались, — с негодованием ответил тот. — Мы появлялись тут в последний раз два года назад.
— Это недостаточно долго, — спокойно заявила она. — Забирай своих друзей и катитесь отсюда, или я позову городскую стражу.
Он с ненавистью посмотрел на Гидеона, а потом гневно — на Ийсеуль.
— Я собираюсь вернуть свои деньги, шлюха.
— Ты не только очарователен, но и вежлив, Белчер. Как и всегда. Уходи, или я позову на помощь. Я видела, как этот человек дерется, — сказала она, показывая на Гидеона. — Он справится с вами шестью и задержит вас, пока я не вернусь со стражей.
Белчер прищурился, обдумывая следующий шаг. Он решил отступить и подал знак сотоварищам. Гидеон с Ийсеуль смотрели, как они уходят.
— Боюсь, что видишь ты их не в последний раз, — тихо произнесла она. — Они появляются время от времени. Мне кажется, эти жулики работают по всей стране.
— Ты поразительна.
— А тебе повезло, что я оказалась рядом.
— Я держал ситуацию под контролем. — Он пожал плечами.
Девушка рассмеялась:
— Да, я не сомневаюсь, что так и было, зная, на что ты способен.
Они оба внезапно застеснялись. Ийсеуль снова заговорила первой: