Светлый фон

Друсс подложил под себя свои могучие руки и попытался встать. Но боль снова повалила его, исторгнув стон сквозь стиснутые зубы.

– Вот так-то, воин. Борись, бесись пуще. Надо было остаться в своих горах и насладиться своей старостью. Гордец! Ты не устоял против зова крови. Страдай же – и дари мне радость.

Кальвар Син снял горячие полотенца со спины Друсса, заменив их новыми, и по комнате разнеслось зловоние. Сербитар подошел и тоже осмотрел рану.

– Безнадежно, – сказал кальвар Син, потирая свой сверкающий череп. – Не понимаю, как он еще жив.

– Да, – тихо откликнулся альбинос. – Каэсса, он говорил что-нибудь?

Девушка подняла на него затуманенные усталостью глаза и покачала головой. Дверь отворилась, и тихо вошел Рек. Кальвар Син в ответ на его молчаливый вопрос тоже качнул головой.

– Но почему? – сказал Рек. – Эта рана не опаснее тех, которые он получал раньше.

– Гангрена. Яд уже распространился по всему телу. Спасти его нельзя. Весь мой сорокалетний опыт говорит о том, что он уже должен быть мертв. Его тело разлагается заживо, и с поразительной быстротой.

– Он крепкий старик. Сколько он еще протянет?

– До завтра он не доживет.

– Как дела на стене? – спросил Сербитар. Рек пожал плечами. Доспехи его были в крови, глаза выдавали усталость.

– Держимся пока, но они проникли в туннель под нами, и воротам долго не устоять. Большое несчастье, что мы не успели замуровать их. Думаю, надиры пробьют брешь еще дотемна. Они уже прорвались в калитку, но Хогун стойко обороняет лестницу. Потому-то я и пришел, доктор. Боюсь, вам опять придется перемещаться. Отныне госпиталь будет помещаться в замке. Как скоро вы сможете это сделать?

– Откуда мне знать? Раненых подносят постоянно.

– Все равно готовьтесь. Тяжелораненых, которых нельзя переносить, нужно будет избавить от страданий.

– Что? – вскричал лекарь. – Ты говоришь, что их надо убить?

– Именно так. Переносите тех, кого можно. А остальные… или вы думаете, что надиры пощадят их?

– И все же я отправлю всех до единого. Если они умрут по дороге, это все-таки лучше, чем убивать их на койках.

– Тогда начинайте немедленно. Мы теряем время.

Джилад и Тоги вместе с отрядом Хогуна обороняли лестничный колодец. На ступеньках грудой лежали трупы, но все новые и новые надиры лезли из-за поворота лестницы, переступая через тела. Хогун вспорол живот очередному, и тот упал, повалив идущего за ним. Тоги двумя руками рубанул второго по шее. Следом возникли еще двое, прикрываясь щитами из воловьей шкуры, а сзади напирали другие.

– Все равно что вычерпывать море ведром, – проворчал Тоги.