Не потому ли, подумал он, отравители нынешнего времени охотней пользуются минеральными ядами. Лучше, чтоб тебя сочли уголовным преступником, который способен попасть под амнистию или императорское помилование, чем колдуном.
Но к данному делу это не относится. У местной публики были и минеральные яды, и всякие дурманящие вещества. Причем если первыми травили других, то дурман приберегали для собственного круга.
Они остановились у обитой железом двери, и Бергамин достал связку ключей.
– Проверим, все ли в целости.
Слова коменданта предназначались не Мерсеру, а часовому, обнимавшему возле двери мушкет.
Мерсер разглядел в полумраке, что глаза часового округлились, а кончик носа побелел – часовой дивился храбрости своего капитана. Бергамин умудрялся каким-то образом не греметь ключами и замками. За внешней дверью обнаружилась еще одна, решетчатая. Бергамин отпер ее. Притолоки были низкие, и Мерсеру, и коменданту, который, несмотря на сутулость, был долговяз, пришлось пригнуться.
– Там темно, – неизвестно зачем предупредил Бергамин, поскольку Мерсер и так успел это заметить. Если в галерею свет проникал сквозь бойницы, то в горнице, куда они зашли, окна были закрыты ставнями, а то и заколочены. Бергамин выкресал огонь, зажег огарок свечи, стоявшей в нише стены у входа, и затворил двери. Слабый язычок пламени осветил беленые стены (сквозь белила проступала кладка), окованные железом сундуки, всего числом четыре. На одном из них стоял оловянный подсвечник с пятью оплывшими свечами. Бергамин запалил их от своего огарка. Он был совершенно спокоен. Колдовство – не по его ведомству, и если Мерсеру охота ломать над этим голову, пожалуйста.
– Итак, переписка…
– Вот в этом сундуке. Подождите, я сниму печати.
Педантичный комендант ни одного листа бумаги, ни одного флакона с зельями не оставил на виду. Все было спрятано. Зато в сундуке бумаги лежали общей кипой, без какой-либо системы. Бергамин выгреб их и швырнул на крышку.
– Ищите, что вам надо.
– В вашем присутствии, капитан.
– Что вы, я вам доверяю… – сказав это, Бергамин не сделал попытки уйти. Вежливость вежливостью, а долг – долгом. Он уселся, нахохлившись, на другой сундук и стал ждать.
Часть бумаг, доставленных из дома Вьерны Дюльман, Мерсер уже видел. Он отложил их в сторону и взялся за те, что нашлись в мастерской пуговичника. Их было много, но Мерсер искал те, что были написаны мужчиной, а не кем-то из дам «круга». Он обнаружил целую стопку писем, которые можно было счесть любовными, весьма откровенного содержания (видимо, на них намекал Флан Гарб), но, судя по выцветшей бумаге и чернилам, они были написаны давно и к событиям в Галвине отношения не имели. Послания убиенного любовника Вьерны Дюльман, ради которого она отравила мужа и сына? То, что в Галвине она, помимо Орана, состояла в связи еще с тремя мужчинами, отнюдь не исключало сентиментальности в ее характере.