Так и получилось, что я направлялся на юг, но что-то схватило меня за шкирку и потащило к северу, как подхваченный ветром листок.
* * *
– Дай поспать, – буркнул я руке, посягавшей на мой покой. – Я устал, как собака. Всю ночь работал без продыху.
Что было правдой. Я действительно работал всю ночь. И устал как собака. Больше всего мне хотелось перевернуться на другой бок и поспать часиков этак восемь.
Почему-то у меня были мокрые ноги.
– Ты должен встать, – сказал Тай Дэй.
– Не хочется с этим соглашаться. Но ты прав. Надо вставать, – пробормотал я, приподнявшись на локте.
Сверху потоком лилась вода, превращая земляной пол в грязь.
– Какого черта? – воскликнул я, приложившись башкой о бревно.
Потолок над головой наполовину обрушился, дальняя стена обвалилась. Видеть я мог лишь благодаря свету принесенной Тай Дэем свечи, которая отгоняла Тени.
– Что случилось?
– Землетрясение.
Вот те на! Витая в мире духов, я и думать забыл о том, что катастрофа может затронуть мое бренное тело.
К тому времени, когда мне удалось ощутить под собой колени, я понял, что Тай Дэю пришлось изрядно потрудиться, чтобы до меня добраться. Большая часть нашей норы обвалилась.
– Матушка Гота? – спросил я, непроизвольно использовав нюень бао.
– Не знаю, – отозвался он на том же языке. – Она так и не вернулась домой.
В голосе его звучала необычная нервозность, страшное напряжение давало о себе знать. Такое случалось – раз в несколько лет ледяное спокойствие изменяло ему. На пару минут.
– Как ты до меня добрался?
– Через дыру. Там, где провалилась крыша.
Хлюпая по мокрому полу, я пошел взглянуть на эту дыру. Сквозь нее просвечивало серое, безобразное небо. По-прежнему моросил дождь. Может, Тай Дэй и залез в эту мышиную нору, но мне такое явно не светило. Ведь я вдвое выше его ростом, не говоря уж о комплекции.