– Опять? И какие на этот раз? – без особого интереса спросил Дарин, вылавливая в жидком супе куски репы и выкладывая их на край миски.
Раб понизил голос.
– Предчувствие, что здесь, в монастыре, не едят мяса! И твоей верный раб, господин, не получит на обед ни куска мяса, ни мясной похлебки!
Дарин тяжело вздохнул.
– Надоел ты мне, Басиняда…
– Не говори так, господин! А! – подскочил раб. – Вот идет монах, может ли господин подробно разузнать у него насчет мяса?
– Тебе надо, ты и спрашивай, – отмахнулся «господин», приступая к похлебке.
Подошедший монах, наголо бритый средних лет невысокий человек, с внимательными черными глазами, своим видом изучал радушие и гостеприимство.
– Приветствую, желаю процветания! Если не ошибаюсь, вы поступили в нашу обитель вчера ночью?
– Не ошибаетесь, – буркнул Дарин, отламывая кусок хлеба и вымазывая опустевшую миску: порции в монастыре были весьма умеренными.
– И если не ошибаюсь, плату ваш почтенный родственник по имени… – тут он заглянул в засаленный свиток. – По имени Дадалион внес лишь за одного человека?
Монах вопросительно уставился на Дарина и перевел глаза на Басиянду. – А я вижу, вас двое. Кто из вас… – он снова заглянул в свиток. – Кто из вас Дарин?
– Это я, – ответил тот, одновременно с Басияндой, который поспешно сказал:
– Это мой господин!
И увидев удивленное лицо монаха, быстро добавил.
– Я – его верный раб!
– Раб?! – монах почесал в затылке. – Насчет раба Дадалион ничего не сказал. И откуда в Лутаке – раб? Странно как-то…
– Это мой слуга! – решительно объявил Дарин. – Обычный слуга. Басиняда его зовут.
– И вовсе я не…
– Но у него такое помешательство, понимаете? Помрачение рассудка, – вдохновенно продолжал объяснять Дарин. – Неизвестное науке заболевание, передается от человека к человеку! Вот Басиняда заразился недавно и с тех пор утверждает, что он – раб!