Дама, пообещав уточнить наличие книги, удалилась.
Пожилой джентльмен облокотился на поручни недалеко от музицирующих и стал слушать.
– До-ре-ми-фа-соль-ля-соль, – снова проиграла и спела женщина. – Повторяй!
– До-ре-ми-фа-соль-а-соль, – повторила девочка, а потом на тот же мотив пропела: – Каждый видит тот же сон.
– Ах ты, шалунья! – воскликнула Сузи. Ласковая улыбка противоречила укоряющим словам.
Анна засмеялась и уткнулась личиком в ее платье.
– Ты возьмешь меня с собой?
– Ну конечно. Мы теперь всегда будем вместе. – Голос дамы в черном звучал мягко, почти любовно.
– Вот здорово! Ура! Я боялась, что мы больше не встретимся.
– Ну что ты, девочка. Мы бы обязательно встретились, рано или поздно. Мне очень приятно тебя увидеть. Редко меня встречают с такой радостью и готовностью, как ты. Я тебе благодарна за это. И в благодарность подарю тебе самый легкий, самый счастливый сон.
– Ура! Я знала, что ты можешь. Я так люблю красивые сны.
– Вот и славно.
– А я могу сегодня остаться здесь?
– Ну конечно. А ты разве не хочешь ничего взять с собой или с кем-нибудь попрощаться?
– Я? Нет-нет, не хочу, я лучше с тобой останусь.
Сузи засмеялась:
– Да, я в тебе не ошиблась. А теперь пойдем, я дам тебе молока.
Анна и Сузи ушли.
Господин Александер вспомнил Петера и подумал, что Анна несправедлива. Мальчик так к ней привязан, так тоскует о предстоящей разлуке, а она даже не захотела попрощаться с ним. Впрочем, может, так даже лучше. Разочарование, если не вызовет ожесточения, закаляет сердце и приближает к мудрости.
Тут к нему обратился молодой человек в очках: