— Леди, почему вы так решили? — спросил Залемран, когда троица коллегиантов с топотом умчалась за мечами. — Какая справедливость, какое равновесие? Что это за ведьминское решение?
— Для вас — Элесит, мастер Залемран. Я вас младше, так что эти условности — лишние.
— Хорошо, Элесит, но почему вы хотите заставить мечи вытягивать Силу у владельцев? Кому это нужно?
Заклинательница демонстративно закатила глаза.
— Мастер, а вы не понимаете?
— Залемран, — поправил волшебник.
— Залемран. Это совершенно очевидно — ваши ученики должны понимать, что ничего не дается просто так. За все надо платить. Особенно за магию. Вы, в своей Коллегии, бездумно даете ученикам огромную силу и даже не пытаетесь это контролировать. Эти же самые юноши чуть не разнесли полгорода, а вы думаете, что я дам им в руки такое опасное оружие?
— Вы уже ограничили действие мечей неживой материей. Разве этого мало?
— По голове можно и палкой ударить, — фыркнула Элесит. — Со смертельным исходом. Вашим мальчикам пора учиться ответственности!
— Да кто вы такая, чтобы воспитывать наших коллегиантов?!
— Этнограф. Этнограф, которому дали задание разобраться с незаконным магом… выпускником вашей драгоценной Коллегии! Одним из лучших выпускников. А все почему? Потому что вы не прививаете своим ученикам представление об ответственности! Эти юноши могут стать опаснее, чем Вийник — потому что он начинал один, а их уже трое! Это не люди, это неуправляемая стихия!
— Госпожа…
Спохватившись, Элесит поняла, что давно стоит и кричит на ни в чем не повинного Залемрана. Орсег прав, кто бы говорил, конечно.
— Простите меня. Не возражаете, если я схожу за Киксой и посвящу ее в суть дела? Мне надо будет подготовить девочку, чтобы с ней не было проблем.
— Госпожа, только учти, что подготовить и запугать — разные вещи.
— Да за кого ты меня принимаешь?
— За свою жену. Иди, только будь осторожна.
Дождавшись, когда Элесит отойдет немного подальше, страж прокрался на цыпочках к двери, подмигнул опешившему магу и выскользнул за дверь. Нечего Госпоже бродить по Замку без присмотра. Вот уж кто воистину не человек, а воистину неуправляемая стихия.
Глава 11
Глава 11