— Что такое? — спросил Солон.
— Это кешианский текст, — указала она на одну из книг, — очень древний. Если я правильно поняла, то это книга о самой темной и могущественной некромантии.
— Соответствует всему, что мы видели до сих пор, — сказал Джеймс.
— Я простой член гильдии морских мародеров, — сказал Кендарик. — Почему вас, жрецов и магов, так беспокоит некромантия?
— Во вселенной существует изначальный порядок, — пустился в объяснения Солон, — и есть пределы любому могуществу. По крайней мере, должны быть. Те, кто играет с сущностью жизни и презирает смерть, нарушают основы этого порядка. Или ты слишком недалек, чтобы понять, о чем я говорю?
— Я просто спросил, — заныл Кендарик и прикоснулся к обложке. — Приятный материал.
— Человеческая кожа, — сказала Джазара.
Кендарик отдернул руку, как будто обжегся.
— Идем, — сказал Джеймс, и они двинулись в глубь храма.
* * *
Время шло, а друзья все продолжали идти по каменным коридорам. Несколько раз они останавливались, и Джеймс отправлялся вперед, на разведку. Иногда до них доносились голоса людей и других существ, и им приходилось прятаться, чтобы избежать нежелательной встречи.
Примерно через час они достигли широкого коридора с гигантской статуей в дальнем конце. Подойдя к ней, они посмотрели вверх. Статуя была высотой с двухэтажный дом. Очертаниями она напоминала человека с широкими плечами и мощными руками, восседавшего на троне в расслабленной позе. Из-под полы длинной мантии виднелись искусно вырезанные ноги в сандалиях.
— Посмотрите на лицо! — воскликнул Кендарик. Лицо у статуи отсутствовало.
— Почему она лишена лица?
— Это чтобы защититься от зла, которое она символизирует, — тихо сказала Джазара.
— Кто это? — спросил Кендарик. — Какой бог?
Солон положил руку на плечо подмастерья.
— Благодари судьбу, если ты никогда этого не узнаешь.
Джеймс нетерпеливо махнул им, и они отправились дальше.