Почувствовав на себе недоуменный взгляд мужа, я быстро высказала мысли, так прочно осевшие в моей голове:
- Я смогу узнать, где находится главный радиоцентр этих существ!
Когда же внимание всех присутствующих было переключено на меня, я спокойно продолжила:
- На Мельбурне находится человек, который знает местоположение вражеского радиоцентра. И если я с ним свяжусь, то он обязательно передаст мне эти сведения.
- Вы хотите сказать, что там ещё остались люди? - Послышался потрясенный голос из зала.
Мой взгляд стремительно метнулся к Клейтону. Разглашать о том, кем стал Лестер, я не хотела, да и это для меня было не столь важно, главное - он на нашей стороне. Каменное выражение лица начальника мне не о чем не говорило. Блейк тоже молчал. Недолго думая, я все же решила идти до конца:
- Перед тем как я попала на Орион, меня спас один человек, который точно так же как и мы борется и уничтожает всех нелегалов, стоящих на его пути. Я уверена в его помощи.
- Хорошо, миссис Бентон, - обратился ко мне очередной мужчина, сидящий напротив. - Допустим, он знает, где находится вражеский радиоцентр и с удовольствием поделится этой информацией с вами. Но возникает другой вопрос: как нам его найти? Вы знаете его местоположение? Возможно у него есть какое-то убежище, где он прячется от этих существ?
- Я... я не знаю. - Досадливо проговорила я, ища новый выход из сложившийся ситуации. Внезапно радостная улыбка озарила мое лицо. - Но раз я уже была с ним в непосредственном контакте, то стоит только включить нексус - прибор, которой в считанные секунды сможет найти интересующий нас объект, мы с точностью до миллиметра сможем выяснить, где находиться этот человек. Мне только нужно будет добраться до своего прошлого дома, там осталась программа для зарядки...
- Нет! - Грозный голос мужа перебил меня на полуслове. - И думать забудь возвращаться на Мельбурн.
- Но я должна! - Упрямо возразила я.
- Бентон, послушай жену, похоже, это наш единственный выход. - Обратился к Блейку пожилой мужчина, которого я уже однажды видела в особняке. Кажется, его звали Эдвард Диккенсон, мой бывший кандидат в мужья. - Если она сможет узнать местонахождение их штаба и главаря, то мы выиграем!
- Алекс, - словно не услышав обращенные к нему слова, тихо обратился ко мне Блейк.
Нехотя оглянувшись и встретившись с его глазами, я услышала взволнованный голос:
- Алекс, этот Мельбурн уже далеко не такой как прежде, там опасно.
- Ты знаешь, где для меня опаснее всего. - Негромко проговорила я, напоминая ему о нашем утреннем разговоре. - Опасность ожидает меня здесь, а не там. - И вновь повернув голову к Клейтону, я четко произнесла. - Я еду.