Светлый фон

Он кивнул, стараясь сохранить самообладание. Хилдит, улыбнувшись, вышла из комнаты вместе с Лайриком.

Разговор с красоткой выбил Уила из колеи. Возвращаться на постоялый двор, где они остановились в Лайриком, не хотелось, и он решил пешком добраться до лагеря, разбитого солдатами в окрестностях города. Общение с ними было приятнее общества продажной женщины или собственных тягостных мыслей.

* * *

Когда на следующее утро Лайрик прискакал в лагерь, Уила поразил его вид. Всегда опрятный, командующий выглядел так, словно одевался в крайней спешке, а причесаться и вообще не успел.

Увидев Уила, Лайрик вздохнул с облегчением.

— Слава Шарру, вы живы! — воскликнул он.

— А что, собственно, случилось? Почему вы так встревожены?

— На постоялом дворе случился пожар. Я уж думал, что не увижу вас больше. Где же вы были?

— Здесь. Из «Запретного плода» я отправился прямиком сюда. Не хотелось коротать ночь в одиночестве.

— Вам невероятно повезло. Если бы вернулись в нашу комнату, наверняка бы погибли. Пожар начался рядом с ней, и крыло, в котором она была расположена, сгорело дотла.

Уил нахмурился.

— Что же явилось причиной пожара?

— Никто не знает. Есть предположения, что пожар возник из-за зажженной и оставленной без присмотра лампы. Но все это только домыслы. Впрочем, хватит об этом, пора отправляться в путь.

Уил не придал происшествию никакого значения, поскольку его волновало совсем другое: он спешил увидеть королеву Валентину.

* * *

Стоя в толпе зевак, женщина, устроившая поджог на постоялом дворе «Старый дуб», охала и ахала вместе со всеми, притворяясь расстроенной и ожидая, когда начнут выносить обугленные останки погибших. Вышедший к людям хозяин заверил, что постояльцев прошлой ночью было, к счастью, мало, а в сгоревшем крыле здания разместилось всего лишь несколько военных.

— Из гостей никто не пострадал, — сообщил хозяин, — мы удостоверились в этом сегодня утром. Все целы и невредимы… Правда, один человек пропал без вести.

— Как его зовут? — спросил кто-то из толпы.

— По словам командующего Лайрика, это чужеземец. Он направлялся в столицу вместе с его отрядом. Некто Корелди, гренадинец.

Владелец постоялого двора сильно нервничал, пожар мог бросить тень на репутацию его заведения. Он не верил, что причиной возгорания стала оставленная без присмотра лампа, поскольку сам каждый вечер обходил коридоры, наводя порядок и гася по дороге свечи. Из-за усталости его мысли путались. Он никак не мог взять в толк, почему пожар возник именно у двери, ведущей в комнату чужеземца. Там не было ни ламп, ни свечей. Кроме того, хозяин не помнил, возвратился ли чужестранец вечером. Может быть, он заночевал в другом месте?