— Я слышал, вы устраиваете сегодня праздничный ужин в мою честь?
— Да, мы счастливы, что вы посетили Бриавель, поэтому даем пир, на котором вы будете почетным гостем.
— В таком случае, до вечера, Валентина.
Встав из-за стола, Селимус расправил плечи, давая королеве возможность полюбоваться его статной фигурой, и еще раз приник к ее руке.
— Спасибо за радушный прием.
Джессом и генерал поклонились Валентине, и она с улыбкой кивнула им.
Когда гости ушли, королева вздохнула с облегчением. Она с честью выдержала первое испытание, но самое трудное было еще впереди. Встав, Валентина направилась в свои покои, где ее ждали Ромен и Финч.
— Вам ни в коем случае нельзя попадаться на глаза Селимусу и его людям, — промолвила она, увидев любимого.
Уил страстно поцеловал Валентину в губы, и она, придя в ужас от его бесстыдства, смущенно взглянула на Финча.
— Не обращайте на меня внимания, ваше величество, — сказал мальчик.
— Прости, Финч, что я до сих пор не рассказала тебе о наших отношениях.
— Финч все знает о нас, любовь моя, — признался Уил. — Успокойся и расскажи, как дела.
— Все идет по плану. Вы оба совершенно точно описали Селимуса: высокомерен, тщеславен, заносчив и поразительно хорош собой.
— Надеюсь, ему не удалось очаровать вас своей красотой?
— Он привлекателен только внешне, за внешней мягкостью чувствуется хищник. Его вкрадчивые манеры вызывают у меня отвращение. Вы удовлетворены моим ответом?
— Более чем. Значит, пока все хорошо?
— Да, но я побаиваюсь сегодняшнего вечера.
— Вы выглядите великолепно, ваше величество, — заверил ее Финч. — У вас все получится.
Валентина взъерошила ему волосы.
— Как бы мне хотелось, чтобы вы оба были рядом со мной, — призналась она.