– Их много?
– Тысячи.
– Племена варваров объединились? – с удивлением спросил Икестос. – Кто ведет их?
– Он называет себя – царь Хорруг.
Глухой шлем и плащ скрыли от гостя реакцию правителя Хорума на последние слова, но рука под плащом вцепилась в подлокотник кресла до боли в пальцах.
– Хорруг? – переспросил Икестос. – Не арамейское имя.
– Да, он не арамей, – кивнул гость. – Но племена идут за ним. Потому я и здесь. Правители городов объединили свои войска перед угрозой арамейского вторжения.
– Хотите получить и моих воинов? – догадался Икестос.
– Именно так. Советник Метоннес пообещал поддержку столичных легионов, мы же заняли оборону у старинной цепи укреплений. Твой город в стороне, и, как мы слышали, у тебя неплохое войско. Наши легионы готовы отразить лобовую атаку арамеев, тебе же мы предлагаем обойти их армию с фланга и ударить в тыл.
– Каковы шансы на победу?
Правитель Келенгана пожал плечами.
– Равно такие же, как и у арамеев.
– Я ударю арамеем в тыл, – произнес Икестос.
– Хочешь сказать, что мы договорились? – опешил гость.
– А ты был настроен на долгие уговоры? Извини, что разочаровал. Но есть одно условие. Хорруг мой!
– Твое условие выполнимо, – кивнул Аскентес. – Но тебе лучше поторопиться. Арамеи уже подошли к цепи укреплений.
– Я выступлю завтра на рассвете, – заверил Икестос гостя.
Капитан, стоявший поодаль в тени, встрепенулся, словно хотел что-то сказать, однако промолчал.
– Можешь передать мой ответ остальным правителям, – произнес Икестос, явно давая понять, что аудиенция закончена.
Старший телохранитель жестом предложил гостю покинуть комнату. Аскентес сжал зубы, вновь почувствовав себя оскорбленным. Но, в конце концов, дело, ради которого он приехал в Хорум, стоило того, чтобы проглотить оскорбление. Посчитаться можно будет и потом, когда отпадет надобность в союзнике.