Они разошлись. Люк посмотрел на каждого из них в тусклом лунном свете: на Хелен, Джорджа, Ники… и Калишу. Он вспомнил тот день, когда встретил её, со сладкой сигаретой во рту.
Джордж:
— Тим знает, — сказал Люк, надеясь на это.
29
Чед повёл их вокруг разрушенных зданий. Стакхаус и Шеф Дуг плелись за ним, опустив головы. Тим следовал за ними с пистолетом в руке. Люк и его друзья шли позади него. Сверчки, заглушённые разрушением, снова застрекотали.
Чед остановился у края асфальтированной дорожки, вдоль которой бампер к бамперу стояли полдюжины легковых автомобилей и три пикапа. Среди них стоял небольшой грузовой фургон «Тойота» с надписью «МЭН ПЭЙПЕР ИНДАСТРИЗ» на боку. Он указал на него.
— Этот подойдёт, сэр? Что скажете?
Тим подумал, что подойдёт, по крайней мере, для начала.
— А ключи?
— Все постоянно пользуются этими фургонами, поэтому ключи оставляют под козырьком.
— Люк, — сказал Тим, — не мог бы ты проверить?
Люк пошёл; остальные дети пошли за ним, будто не могли вынести и минуты разлуки. Люк открыл водительскую дверь и опустил козырёк. Что-то упало ему в руку. Он протянул ключи.
— Хорошо, — сказал Тим. — Теперь открой заднюю дверь. Если там что-то есть, расчисти место.
За эту работу взялись большой мальчик по имени Ник и второй, поменьше, по имени Джордж, выбрасывая наружу грабли, тяпки, ящики с инструментами и несколько мешков с удобрениями. А тем временем Стакхаус сел на траву и опустил голову на колени. Это был красноречивый жест поражения, но Тиму не было его жалко. Он похлопал Стакхауса по плечу.
— Мы уходим.
Стакхаус не посмотрел на него.
— И куда? Кажется, паренёк говорил что-то о Диснейленде. — Он издал на редкость невесёлый смешок.