Светлый фон

После выписки из больницы снова начались тяжелые студенческие будни. По коридорам туда–сюда сновали толпы учеников, спешащих на занятия из кабинета в кабинет.

У господина Мейера все так же взрывались котлы, у госпожи Янку различные растения тянули к ученикам свои лианы, листья или бутоны, требуя к себе внимания или свой кусочек студента. На трансфигурации мыши превращались в кубки, кубки в кошек, кошки в амбарные замки, а амбарные замки в собак. Гоняк продолжал измываться над своими студентами, заставляя их больше прыгать, бегать или выполнять иные физические упражнения, доводя несчастных детей до изнеможения. Соловьев был так же безрассуден и безразличен, Уилсон строг и внимателен, а Шульц критичен и придирчив. На Бытовой магии пеклись пирожки и изучались самые модные укладки волос. На Политических знаниях господин Брэгг ни на минуту не замолкал, рассказывая о всех хитросплетениях и интригах внутренней политики разных стран. Госпожа Мадей продолжала строить глазки не видящему никого, кроме госпожи Янку, господину Новотному. Целитель Пришейухов Назар запальчиво расписывал своим ученикам преимущества использования маггловской клизмы перед целым разрядом специальных заклинаний, предназначенных для этих же целей. Господин Яромир все еще не бросал попыток убедить студентов, что посох — это не только удобная дубинка для ближнего боя, но еще и очень полезная в хозяйстве вещь.

Не изменилось ничего, кроме самого Гарри и его отряда. Ребята были необычайно вялыми, бледными, тихими и изможденными. Казалось, что все они прошли буквально через ад. Хотя, по сути, так оно и было. Им довелось побыть в персональных комнатах ужаса.

Отряд «Викингов» выглядел не лучше. Ребята были максимально тихи и задумчивы. В какой–то момент Гарри поймал себя на мысли, что на нечто подобное он когда–то обрек старшего Бруевича, из которого выпил все светлые воспоминания после его выходки с фотографией.

Теперь за своей спиной Поттер постоянно слышал перешептывания, которые безмерно раздражали его. Мальчика теперь действительно боялись.

Единственными, кто продолжал воспринимать его так же, как и до соревнований, были члены его отряда и Крам. Виктор ни йоту не поменял своего мнения о нем. Он был так же вежлив, разговорчив и дружелюбен настолько, насколько ему позволяла его врожденная замкнутость.

Гарри был благодарен ему. Хоть в своей спальне он мог чувствовать себя свободно. Стоило ему появиться в коридорах или в Трапезном зале, как всеобщее внимание оказывалось прикованным к нему. На него смотрели так, будто бы он был вторым пришествием Гриндевальда.