— Тьфу, до чего же мерзкое ощущение, — проговорил он. — Пойду переоденусь. Будьте начеку. И что вы на меня так таращитесь? Кроме Темной метки, рисунков на мне нет!
— Откуда у вас такие жуткие шрамы? — не слушая, спросила Марина Николаевна.
— Эти? — Снейп взглянул на правое плечо. — Это работа Люпина. Я… хм… имел глупость влезть в логово оборотня в полнолуние. С подачи шутника Блэка, да, но это не отменяет моего собственного идиотизма. К счастью, Люпин меня не искусал, а только когтями зацепил. Очень отрезвляет, надо сказать.
— Да уж… А за ногу вас крокодил цапнул?
— Нет, цербер, — фыркнул Снейп. — Потом как-нибудь расскажу, если будет настроение.
— А почему вы не избавитесь от этих отметин?
— Они мне напоминают о том, — сказал он, поддергивая брюки, — что даже на самую хитрую задницу найдется…
— Не продолжайте!
Часть 36
Часть 36
— И что дальше? — спросила Марина Николаевна, когда Снейп спустился. — Это еще что?!
Он подал ей облезлую крысу, держа двумя пальцами за хвост, и пояснил:
— Это Петтигрю. Он, как и остальные Мародеры, не считая Люпина, анимаг. Так и скрывался много лет… Я просто придал ему привычную форму. Все равно нам придется куда-то его деть, а крысу спрятать проще, чем человека… Так. Побудьте пока на кухне с Беллатрисой, а я выпровожу Нарциссу. Потом решим, как быть…
— А Нарцисса не удивится, что Беллатриса куда-то исчезла?
— Нет. Я сейчас устрою небольшой спектакль. Сидите тихо, — велел Снейп и снова закрыл потайную дверь.
Марина Николаевна оглянулась, увидела на столе, под которым лежала Беллатриса, немытую кастрюлю, сунула туда крысу и накрыла крышкой. И заклинанием запечатать не забыла на всякий случай. В крышке имелась дырочка для выхода пара, так что задохнуться Петтигрю не грозило, во всяком случае, в ближайшее время.
— Следи за ней, — велела Марина Николаевна Летти, кивнув на пленницу, и подкралась к двери.
— Нарцисса… Нарцисса, очнись, — негромко говорил Снейп. — Что с тобой?
— А?.. Я… я не помню… — выговорила та.
— Держи-ка, тебе нужно выпить… Должно быть, слишком сильное потрясение. Взяла и упала в обморок, хорошо, я успел подхватить, а то бы ты голову разбила.