Светлый фон

— Класс.

— Ты не слушаешь.

— Я знаю, кто я такой.

— И кто ты?

Смотрю на свое отражение, в котором отчетливо видны даже морщины около губ и с рыком выдергиваю руку. Мне надоело, что меня пытаются успокоить или научить. Да мне уже блевать хочется от всей этой правды, неправды, плохой, хороший, убийца, спаситель.

Взъерошиваю волосы и неуклюже отворачиваюсь. Как же размыты понятия. Человек может нажать на курок, чтобы спасти кому-то жизнь, но в ту же секунду он становится не просто убийцей, а чудовищем. Спаситель и палач в одном лице.

Я безразлично повожу плечами и шепчу:

— Я должен найти Ариадну.

— Мэтт.

— Я буду здесь. — Киваю и сдавливаю пальцами переносицу. — Всегда буду здесь.

Я ухожу, оставляя Джейсона позади. Он не останавливает меня. Он знает, что во мне все раздроблено: органы, мысли, желания, он знает, что если попытается меня остановить, я сделаю нечто такое, о чем потом буду жалеть всю жизнь. Я прорываюсь сквозь толпу, не видя ничего перед глазами. Я просто иду и просто мечтаю о том, чтобы этот день подошел к концу. Рядом проносится официант. И мне наплевать, что кожа у него серая, будто он не жилец вовсе. Хватаю бокал с красным вином и залпом выпиваю содержимое, но внезапно напиток становится у меня поперек горла. Я стремительно притормаживаю, щурю глаза и понимаю, что жидкость в стакане была не вином. Это кровь. Настоящая кровь!

Желудок сводит судорогой. Я оказываюсь рядом с мраморной колонной и опираюсь об нее руками, в надежде, что меня не стошнит у всех на глазах. Дерьмо.

- Наслаждаешься праздником? — Спрашивает меня женский голос, и рядом внезапно оказывается Меган фон Страттен. На ней алое платье, под стать той крови, что катится по моему пищеводу и заставляет гореть горло. Я нехотя оборачиваюсь и стискиваю зубы.

— Вы знаете толк в развлечениях.

— Не понравилась выпивка?

— Предпочитаю что-то не человеческое.

— Тогда ты пришел не по адресу. — Фон Страттен кривит губы и со скучающим видом осматривает пышное торжество. Музыка опьяняет. Женщина прикрывает глаза и вздыхает в особой, грустной манере. — Видел бы ты это место столетие назад, дорогой Мэттью. Мы бы уже кровь не пили, будто заурядные гурманы, а танцевали под дождем из крови.

— Занятно зрелище, — ледяным голосом отрезаю я.

— Тебе бы понравилось. Ты похож на нас больше, чем предполагаешь.

— Вы ошибаетесь.