Чандлер был полупьян, когда его самолёт приземлился в колонии. Из аэропорта Кай Так он взял такси до отеля "Блекфрайерс", собираясь рассчитаться и вернуться в Канаду. Он как раз рассчитывался с кассиром, когда портье вручил ему несколько сообщений.
Глянув на верхнее, он понял, что прошлое настигло его и схватило за горло.
– Твою мать, – пробормотал он.
– Нет, – ответил служащий.
Цинк столько раз заново переживал ту ночь в "Рэд Серж Болл", что больше не мог представить её как единое целое. Вместо этого одна и та же картина повторялась бесконечно, словно плёнка в проекторе, склеенная кольцом.
Картина увядания в "Рэд Серж Болл".
Сцена происходит на застеклённом балконе отеля "Хьятт". Над головой мерцают звёзды, а из-за французских дверей доносятся звуки музыки из расположенного рядом бального зала. Цинк одет в парадную форму инспектора КККП: приталенную куртку из красного сукна поверх голубой сорочки, белые кружевные манжеты с чёрными запонками, синие с жёлтыми полосками брюки и чёрные веллингтоновские полуботинки со звякающими шпорами. Золотые венчики поблёскивают на его эполетах.
Золотые наградные кресты сияют на лацканах. Озабоченные морщины на его лице.
Дебора Лэйн также одета в наряд для приёмов. Длинное черное платье, пресекаясь на груди, завязано сзади на шее, оставляя спину обнажённой. Когда она всхлипывает, развевающиеся пряди её медового цвета волос слипаются от слёз.
– Дебора, пожалуйста. Я должен был знать. Мы не могли просто…
– Ладно, есть кое-что ещё, что ты должен знать, – говорит она, её голубые глаза очерчены чёрточками туши. – Я беременна на втором месяце… …беременна… …беременна…
Петля крутится снова и снова.
– Мы? – говорит он, захваченный врасплох.
– Той ночью, в берлоге Вурдалака.
– Дебора, я…
– Прощай, Цинк. …прощай… …прощай… …прощай…
Когда её обнажённая спина скрывается за французскими дверями, оттуда доносится "Последний срок" Флойда Крэмера.
Воспоминания блекнут и исчезают.