— Ясно, мистер Уильямс.
— Я все слышал, — сказал попугай.
— Вот и хорошо, — ответил Бартон Уильямс.
* * *
Лимузин увез старика домой, а экипаж самолета и стюардессы остались стоять на бетоне аэродрома.
— И что мне с ним делать? — растерянно проговорила Дженни, держа в руках накрытую покрывалом клетку. — Мой отец ненавидит птиц. Он отстреливает их из двустволки.
— Отнеси его в зоомагазин, — посоветовал пилот, — или отдай кому-нибудь, кто отвезет его подальше — в Юту, Мексику или еще куда-нибудь.
* * *
Дорогой зоомагазин в Шейкер-Хейтс назывался «Ласковая лапа». Там продавали только щенков. Парень за стойкой был довольно привлекательным и, может, чуть моложе Дженни. У него было отличное тело. Она подошла к нему, держа в руке накрытую клетку с Жераром.
— Скажите, у вас есть попугаи?
— Нет, у нас только собаки, — улыбнулся он. — А вы нам кого принесли? Кстати, меня зовут Стэн.
Его имя значилось и на бейджике: «СТЭН МИЛГРАМ».
— Привет, Стэн. Я — Дженни. А вот это Жерар, он — серый африканский попугай.
— Ну что ж, давайте на него посмотрим. Вы хотите продать его?
— Да хотя бы просто отдать.
— Почему? Чем он вам не угодил?
— Не мне, а хозяину.
Дженни сняла с клетки покрывало. Жерар моргнул и взъерошил перья.
— Меня похитили, — сообщил он.
— Ишь ты, — удивился Стэн, — а он у вас хорошо разговаривает.