– Кто это там? – спросил тот же голос. Голос звучал вслед каталке.
– Мата. Прошло его время.
– «Пришло», Колетт, «пришло». Соня, ты можешь идти быстрее?
Соня – это мне. Это я.
– Да.
Доктор ушел, а Колетт смотрела ему вслед.
– Такой умный, а не может понимать. Пойдем, mon petit. Бабушке тяжело учить ваш язык, но бабушка понимает, что «прошло», а что «пришло». Как время может куда-то «приходить»?..
* * *
– Время – это просто время.
– Время жизни, что ли? – спросила Джоан.
– Для смертельно больных это много значит.
– А, да. Твое время – это боль, Соня. Что это за время такое? Зачем оно?
Вопрос был семантическим монстром – «зачем время?» Он не укладывался у меня в голове.
– Это жизнь. Антоним смерти.
– Твое дело, – легко согласилась Джоан. – Только смотри какая ерунда: ты больна, но директор, который поднял тему времени, – нет.
Я хотела возразить: Куарэ долго работал со мной, с такими, как я – или не совсем такими. Я знала точно: во многом он думает, как мы, – или хотя бы пытается…
– Что ты имеешь в виду? – спросил мой голос.
– Не знаю. Но этот разговор вне рамок модели директора. Погрешность невелика, но все же.