Светлый фон

Времянкин снова взобрался на табурет и убавил под соусом огонь. Затем, выключив газ под спагетти, взялся за ручки кастрюли и аккуратно, не без усилий, слил содержимое в дуршлаг. Пар поднялся к потолку. Эмиль спустился со стула и принялся натирать на терке сыр. Веселов отправил в салатницу нарезанный перец.

– М-да. Как у тебя все отработано.

– Надеюсь, вы понимаете, что я не пытаюсь вас удивить. Я просто хочу нормально поесть.

– Конечно. Конечно.

Мальчик лихо нарезал помидоры и отправил их в салатницу, а за ними и листья свежего шпината. Посолил, поперчил, заправил оливковым маслом и перемешал. Затем он убрал со скатерти все лишнее, выключил огонь под соусом и накрыл на стол.

Гость с восхищением разглядывал свою порцию, вращая тарелку по часовой стрелке. Он любовался аккуратно уложенными космами спагетти, посыпанными тертым сыром и заправленными душистым мясным соусом. Веселов вдохнул аромат блюда.

– Вот это да! Ты готовишь лучше, чем моя супруга. Между нами говоря. Без протокола.

Мужчина улыбнулся. Эмиль к этому моменту уже приступил к трапезе.

– Уверен, что нет. Обычные макароны. Если бы не мой возраст, вы бы не придали значения.

– Думаешь?

– Я уже давно заметил, что людей больше впечатляет не то, что я делаю, а то, что я делаю это в столь раннем возрасте. Чувствуете разницу?

– Думаю, да. Это плохо?

– Палка о двух концах. С одной стороны – мне проще привлечь к себе внимание, для музыканта это неплохо, наверное, с другой стороны – мало кто воспринимает ребенка всерьез.

– Со временем ситуация изменится.

– Со временем, да.

Веселов приступил к еде.

– Ммммм. Вкусно! Без всяких скидок на возраст.

– Ну спасибо! Бон апети.

– Ты и французский знаешь?

– Вообще-то нет. Могу я еще как-то помочь с вашим расследованием?