Светлый фон

– Мистер Нобл, пожалуйста, пожалуйста, просыпайтесь, – умолял Мемфис.

Тот кашлянул и вздохнул – а потом захрапел, легко и сладко, и это был самый лучший звук, который Мемфис слышал за свою недолгую жизнь.

– Я сделал это, – пробормотал он, глядя на свои руки и безотчетно расплываясь в улыбке. – Я сделал это, – повторил он почти благоговейно.

Копы были почти рядом.

– Эй! Тут человеку плохо! – закричал Мемфис, прячась за стеной, и, убедившись, что они направляются к переулку, повернулся и помчался прочь – вверх и дальше, через забор, по дороге к дому.

Часть вторая

Часть вторая

Город с шестью миллионами снов

Город с шестью миллионами снов

Январский сумрак тяжело придавил ньюйоркцев. Дни были коротки, зато ночи – слишком длинны для тех, кто научился бояться снов. Матери несли вахту у детских кроваток. Богатые приказывали слугам сидеть рядом и будить их каждые несколько часов. А вот бутлегерский бизнес откровенно процветал. Город сделался боязливым, подозрительным и едва балансировал на грани хаоса.

Лин и Генри жили только ради своих ночей. Сны давали им ускользнуть от горестей реального мира, укрыться там, где надежды и шансы еще не иссякли. Пока они ждали на красивой старой станции, Генри обычно играл на рояле, пробовал новые мелодии, внимательно выискивая признаки одобрения или скуки на физиономии Лин. Если она морщила нос, будто потянуло чем-то зловонным, он тут же бросал песню, зато если склоняла голову набок и медленно, задумчиво кивала, можешь быть уверен – ты на верном пути.

– Если ты когда-нибудь захочешь прийти к Зигфельду на ревю, скажи только слово, и у тебя будет лучшее место в зале, – обещал он ей.

– И зачем бы мне это делать? Я тебя и здесь могу послушать.

– Ну, дело же не только во мне. Там есть огромные танцевальные номера, и певцы – настоящие, большие звезды. Все такое гламурное, понимаешь?

– По мне, так это до ужаса нудно и долго.

– Большинство любит Зигфельда.

– Я тебе не большинство.

– Более правдивых слов еще не слышал белый свет, моя дорогая, – расхохотался Генри.

Когда поезд прибывал в лес, там их неизменно ждала Вай-Мэй. Она улыбалась Лин и сразу же брала ее за руку, как младшая сестренка, а потом застенчиво взглядывала на Генри.

– Мисс Вай-Мэй, вы сегодня вечером просто блистаете, – c преувеличенной любезностью изрекал тот, и девушка тоненько хихикала, прикрывая рот ладошкой.