Фред Арнисон
Фред АрнисонПэтти Азар
Пэтти Азар
Пакстон почувствовал тяжесть в груди. Так всегда бывало в этот день. Бойня в Черную пятницу ощущалась одновременно и как реальность, и как выдумка. Забыть было легко, хотя постоянно говорили, что забывать нельзя. И не то чтобы эти события забывали, но память о них стала фоновым шумом жизни. Пакстон помнил, как события Черной пятницы показывали в новостях. Тела жертв. Кровь на белом линолеуме под лампами дневного света. Но эти события стали частью ландшафта. Частью истории, и, как все в истории, со временем они стали покрываться пылью.
Такие дни, как сегодня, позволяли стереть эту пыль и хорошенько рассмотреть то, что находится под ней. Прежде всего, вспомнить то, что придало этим событиям такое значение. Пакстон хотел бы выключить эти мысли. Подумать о чем-нибудь другом. Но не мог. Так он и стоял, сложив руки и опустив голову.
Столько времени прошло, а он все еще помнил некоторые из этих имен.
По окончании церемонии Гибсон и сопровождавшие поднялись с мест и, потоптавшись немного возле стульев, направились к лестнице со сцены и далее к трамвайному вагону, который должен был провезти их по территории Материнского Облака. На этот раз Гибсон позволил Клэр помочь себе спуститься по лестнице.
Карсон ушел со сцены последним. Перед этим он осмотрел толпу, сжимая и разжимая кулак. Дошло до того, что Пакстон, опасаясь, что Карсон задержит отправление трамвая, подошел к нему сзади и спросил:
– Что-то не так, сэр?
Карсон покачал головой:
– Нет-нет, ничего.
Он помахал толпе и, избегая взгляда Пакстона, пошел к лестнице.
Гибсон, оказавшись в огороженном проходе, то и дело останавливался, подходил к ограде, пожимал руки толпившимся здесь людям и улыбался. Пакстон находился у него за спиной. Гибсон наклонялся и прикладывал ладонь к уху, чтобы расслышать, что ему говорят. От этого его свита нервничала, как будто Гибсон подходил к стае диких собак с сочной вырезкой в руках. Сопровождающие переглядывались, подходили поближе, кто-то как будто собирался стать между Гибсоном и толпой, но затем отступал, опасаясь вызвать неудовольствие.
Несколько раз Гибсон поворачивался к Клэр и жестами призывал ее подойти к нему поближе. Но ее, видимо, вполне устраивало место в сторонке – левая рука свисала вдоль туловища, правая держала левую за локоть. Первые несколько раз Гибсон улыбнулся, но потом это стало его раздражать. По лицу это было незаметно, только ладонь, которой он дружелюбно махал толпе, превратилась в лезвие, рассекающее воздух.