=== Глава 43 Манул прощается с варваром ===
=== Глава 43 Манул прощается с варваром ===
Пропавших товарищей Солоха обнаружила довольно скоро — попросту спустившись на первый этаж.
Зал пустовал. Занятым оказался только столик под самой лестницей, в уголке, где девушка и застала потерянную парочку в компании шамана из обоза. Его она уж никак не ожидала увидеть, а потому даже слегка растерялась, заметив подле своих друзей. Сердце кольнуло в предчувствии дурных новостей…
— Здравствуй, Солоха, — первым заговорил шаман, заметив девушку. — Рад видеть в добром здравии и тебя, и твоих друзей.
Сидящий к ней спиной Лан вздрогнул оборачиваясь. Он удивленно распахнул глаза, краснея. Солоха тоже запнулась, с возрастающим беспокойством вглядываясь в лицо ее друга. Вовкулака выглядел потрепанным и каким-то уставшим. Под его покрасневшими глазами залегли темные тени, всклокоченные волосы стояли дыбом, а затравленный взгляд был полон какой-то животной, устрашающей тоски. Солоха нервно сглотнула, подойдя к застывшему вовкулаке.
— Лан, — позвала она, аккуратно коснувшись пальцами его плеча. — Лан.
Вовкулака вздрогнул, но не отстранился. Одним рывком он поднялся со своего стула, сжав в своих крепких объятиях девушку. Зарывшись носом в солохины растрепанные волосы, он шумно вздохнул, прикрыв глаза.
— Солоха, живая, — шептал он тихо, поглаживая замершую от неожиданности селянку по спине.
«Вот те на…» — раздалось откуда-то сбивчивое ворчанье манула.
— Лан, что такое? — придя в себя, спросила Солоха, не пытаясь отстраниться. Сейчас она как никогда остро чувствовала страх и смятение своего друга.
— Девушка… Ее сожгли, — сбивчиво шептал Лан в ответ. Его руки сжались на ее талии: — Прошу, пообещай, что ты никогда не подойдешь к охотнику!
Солоха не нашлась, что ответить на это. Буквально полчаса назад она говорила с охотником, а завтра собиралась ехать к нему в гости. Разве могла она солгать Лану?
— Я не могу тебе обещать такого, — севшим голосом ответила она, слыша ланов тихий рык у своей шеи. — Я не знаю, что произошло, когда вы удалились. Но я искренне рада, что вы вернулись целыми и невредимыми… — Солоха запнулась, не зная, следует ли говорить то, что стало известно им с Маем. Состояние Лана пугало ее. Она чувствовала проявившегося зверя внутри него, подозревая, что страх человека усиливает зверя в его душе. В конце концов, она решилась, продолжив: — Охотник взял наш след, Лан. Не знаю, каким чудом вам удалось скрыться от него, но время не играет нам на пользу. Рано или поздно он обнаружит нас, Лан. И убьет. Я не хочу допустить этого. И мне придется пересечься ним, и не один раз. Прошу, не требуй невозможного, — девушка обняла вовкулаку в ответ, прошлась дрожащей рукой по его густой шевелюре, по напрягшимся мышцам спины, пытаясь успокоить.