– Сама понимаешь, может, они и не слишком хотят, чтобы мы к ним переехали, – сказал Холлис.
– Может, да. Но если всё будет нормально и все согласятся, можем и сами дать заявку на участок. Или что-нибудь построить в городке. Я могу открыть там практику. Черт, да у тебя у самого столько книг, что уже впору свою библиотеку открывать.
Холлис с сомнением нахмурился:
– Всем нам тесниться в том крохотном доме.
– Хорошо, сначала на улице поспим. Мне без разницы. Это наши
Холлис глубоко вдохнул. Сара уже знала, что он сейчас скажет; вопрос был лишь в том, когда.
– Итак, когда ты хочешь, чтобы мы отправились?
– Вот и здорово, – сказала она и поцеловала его. – Я думаю, что уже завтра.
* * *
Луций Грир стоял на дне сухого дока в свете прожекторов, глядя, как у борта корабля раскачивается боцманская люлька с человеком в ней.
– Бога ради, кто такую хреновую сварку налепил? – заорала Лора.
Грир вздохнул. За последние шесть часов он почти не слышал от Лоры ничего одобрительного. Опустив люльку на дно дока, она вылезла наружу.
– Мне надо полдюжины рабочих прямо сейчас. И не тех шутников, которые всё это наляпали.
Она задрала голову.
– Вейр! Ты там?
У рейлинга появилось лицо Вейра.
– Цепляй еще три люльки. И найди Рэнда. К восходу солнца надо переварить эти швы.
Краем глаза Лора глянула на Грира.