Тело Джеба одеревенело и распухло от жары. Они связали его задние ноги, надели на Красавчика упряжь для плуга и начали медленно тащить тело коня на дальний конец поля. Когда Калеб счел, что они достаточно далеко от дома, они отвели Красавчика обратно в загон и вернулись с бутылью горючего. Калеб притащил из леса валежника, соорудил костер, облил его керосином, закрыл бутыль и отошел.
– Почему ты назвал его Джебом? – спросила Кейт.
– Мне он уже достался с этим именем, – ответил Калеб, пожав плечами.
Больше сказать было нечего. Калеб чиркнул спичкой и кинул ее вперед. Раздался хлопок, и пламя охватило ветки. Ветра почти не было, и дым поднимался почти отвесно вверх вместе с искрами. Сначала пахло мескитом, потом стало пахнуть по-другому.
– Думаю, пора, – сказал Калеб.
Они пошли к дому. Когда уже подходили, в дверях появилась Пим. Ее глаза были расширены.
* * *
В комнате было темно и прохладно. Виднелось лишь лицо Дори, всё ее тело было покрыто прокипяченными тряпками.
– Миссис Тэйтум, вы меня слышите? – спросила Кейт. – Вы знаете, где вы находитесь?
Женщина, казалось, совершенно не осознавала их присутствия, продолжая глядеть в потолок. С ней произошли значительные перемены. Значительные и тревожные. Жесткая корка от ожогов на лице стала мягче. Они приобрели розовый, почти свежий цвет. В других местах кожа стала белой, как тальк. Дори слегка сменила положение, и из-под ткани появилась левая рука по локоть. Еще недавно ее кисть выглядела, будто когти из обгорелой плоти, но теперь это была нормальная человеческая рука – пузыри исчезли, обуглившиеся фрагменты осыпались, обнажив розовую свежую кожу.
Кейт поглядела на Пим.
– Миссис Тэйтум, – сказала Кейт более жестко. – Я врач. Вы попали в пожар. Вы на ферме Джексонов. Калеб и Пим рядом со мной. Вы помните, что произошло?
Ее взгляд бесцельно блуждал по комнате и наконец нашел лицо Кейт.
– Пожар? – тихо сказала она.