Другой человек, который стоял рядом с ней, был мальчик, одетый в чересчур большой свитер, его капюшон закрывал голову и даже лицо.
- Добро пожаловать обратно, - наконец сказала женщина. – Больше двух лет, а умерли лишь несколько человек. Поразительно. – Томас почувствовал, что у него упала челюсть, он ощутил, как багровеет от ярости.
-
Ее глаза снова осмотрели толпу, прежде чем остановиться на Ньюте.
- Все идет по плану, мистер Ньютон. Хотя мы и думали, что среди вас окажется больше таких, кто сдался.
Она посмотрела на своего компаньона, затем потянулась и сняла капюшон с мальчика. Он поднял голову, в глазах были слезы. Все Глэйдеры удивленно выдохнули. Томас ощутил слабость в коленях.
Это был Галли.
Томас моргнул, потер глаза, как в мультике. Он был сбит с толку от шока и злости.
Это был Галли.
- А он что здесь делает? – заорал Минхо.
- Теперь вы в безопасности, - ответила женщина так, словно не слышала его. – Пожалуйста, держите себя в руках.
- Держать себя в руках? – рявкнул Минхо. – Да вы кто такая, чтобы советовать нам держать себя в руках? Мы хотим видеть полицию, мэра, президента – хоть кого-нибудь! – Томас беспокоился, что Минхо может натворить, но в то же время сам немного хотел врезать ей по лицу.
Она прищурила глаза, глядя на Минхо.
- Ты не имеешь представления, о чем говоришь, мальчишка. Я ожидала большей зрелости от тех, кто пройдет Испытания Лабиринтом. – Ее снисходительный тон ошарашил Томаса.
Минхо начал возражать, но Ньют ткнул его локтем в живот.
- Галли, - сказал Ньют. – Что происходит?
Темноволосый мальчик посмотрел на него, его глаза вспыхнули на мгновение, он легонько покачал головой. Но не ответил.
«С ним что-то не так», - подумал Томас. Стало хуже, чем было раньше.
Женщина кивнула, словно бы гордилась им.