Не успел он додумать эту мысль, как повсюду начали открываться и другие отверстия, словно пустыня ощеривалась множеством тёмных, голодных пастей.
Их были десятки.
ГЛАВА 58
ГЛАВА 58
Квадраты почвы медленно поворачивались на своих осях, и в воздухе стоял оглушительный визг металла. Томас прикрыл уши руками, другие делали то же самое. Повсюду вокруг ребят, беря их в сплошное кольцо осады, секции грунта переворачивались и исчезали, а на их место выдвигались и с щелчком фиксировались широкие чёрные квадраты. На каждом из них находилось по одному округлому белому гробу. В общей сложности штук тридцать.
Визг металла, трущегося о металл, прекратился. Все молчали. Под яростными порывами ветра струи песка и пыли, метущие через контейнеры, издавали сухой, трескучий скрежет, от которого Томаса передёргивало. Он сощурился, стараясь уберечь глаза от летящей в них дряни. После того, как появился последний странный, выглядящий по-внеземному предмет, всё застыло, и в мире, казалось, остались только скрежет песка, ветер, холод да резь в глазах.
«Томас!» — мысленно позвала Тереза.
«Да».
«Ты помнишь их, правда?»
«Да».
«Думаешь, там, внутри — гриверы?»
А ведь именно так он и думал, понял Томас, но тут же одёрнул себя — напрасно он пытается что-то предугадать, это же дохлый номер, когда дело касается ПОРОКа. Он поразмыслил секунду, прежде чем ответить: «Не знаю. Вообще-то, у гриверов тела были очень влажные. Здесь им пришлось бы туго». Кажется, сморозил глупость. Он просто цеплялся за соломинку.
Тереза помолчала, затем сказала:
«А может быть, нам надо... забраться в эти штуковины? Может, это они и есть Мирная Гавань?.. Или они перенесут нас куда-нибудь...»
Томасу уж больно не понравилась эта идея, но кто знает — а вдруг Тереза права? Он оторвал взгляд от контейнеров и поискал её глазами. Вон она, уже идёт к нему. К счастью, одна. С обеими — с нею и с Брендой — он бы сейчас не справился.
— Эй! — крикнул он, но ветер, казалось, унёс восклицание прочь прежде, чем оно вылетело у Томаса изо рта. Он было протянул руку ей навстречу, но опомнился и отдёрнул её назад. Чуть не забыл, как теперь обстояли дела между ним и Терезой. Она, похоже, не заметила. Подойдя к Минхо и Ньюту, поприветствовала их тычками в спины. Те обернулись к ней. Томас тоже придвинулся — а как же, ему же тоже надо знать, о чём пойдёт речь!
— Ну, что будем делать? — спросил Минхо, бросив на Терезу недовольный взгляд, словно не желая, чтобы она была причастна к принятию решений.
— Если в этих проклятых штуковинах сидят гриверы, — проговорил Ньют, — то нам лучше приготовиться к драке с чёртовыми тварями.