– Кто ты, дитя? – спросила Мэрилин. – Из каких мест привела тебя дорога в юг Уолверта?
– Я Лиза, пришла из западных земель, из селения Лон, что лежал вблизи самой границы, – промямлила я.
– Нет, ты не из западных земель. – Женщина не поверила, холодок пробежал по моей спине. – Ты не из Уолверта. Твой взгляд… что-то не так с тобой.
– Сударыня, возможно опасения Ворона не напрасны и эта девушка – шпион Медрода. – В наш женский диалог вклинился Гриф, застывший в дверях и решивший внести свою лепту в расспрос.
– Нет, эта девушка не похожа даже на шпионку, – возразила Мэрилин, продолжая с неподдельным интересом сверлить меня взглядом. – Но её привёл определённый интерес и какое-то срочное дело. А вот какое именно, она скажет. Не так ли, дорогая?
– Скажу, но только лично вам и с глазу на глаз, – просто ответила я, не решаясь прямо смотреть в глаза собеседнице.
– Вот как! А ты смелая, Лиза, – Васильковые глаза лучились любопытством и, как мне показалось, уважением. – Что ж, я предоставлю тебе такую возможность. Присядь рядом. Эй, сударь, – Мэрилин обратилась к Грифу, жмущемуся в дверях и с беспокойством взиравшему на нас обеих, – будьте так любезны, принесите нам огня, здесь темно, а я не могу общаться с гостьей, не видя её лица, в особенности, глаз. Это неучтиво.
– Сударыня, позвольте оставить с вами хотя бы одного из моих людей, за дверью. Мало ли кто она такая и что у неё на уме. – Обеспокоился Гриф.
– Что со мной может случиться в доме самого Грифа? – усмехнулась Мэрилин. – Дорогой, мне шестьдесят семь лет. Если смерть захочет прибрать меня сейчас и здесь, то такова судьба. Но я хочу, чтобы это было достойно. В глазах этой девушки я не вижу тайного умысла в мою сторону.
– Может, она слишком хорошо обучена. – Не сдавался начальник моей темницы.
– Даже если так, то я предоставлю ей шанс. Пускай все знают, что Мэрилин не боится Мэдрода и его людей! – Женщина резко встала и, сделав несколько быстрых шагов, оказалась лицом к лицу с рыжебровым мужчиной. – Вы нам принесёте огня, Гриф? Или мне самой за ним сходить?
– Сейчас, сударыня. Сию минуту!
Гриф тот час же удалился и по суетливо-торопливым шагам, я поняла, что он был прилично припугнут.
– Лихо вы его, – сказала я, когда Мэрилин вновь заняла место на скамье подле меня.
– Очень жаль, что порой приходится с ними общаться, как с малыми детьми, напуская излишнюю суровость. Гриф, в сущности, порядочный исполнитель, просто иной раз старается слишком рьяно, – посетовала женщина.
– Вы, как мать для них всех, – сказала я не без доли восхищения.